Front cover image for The Shakespearean international yearbook. Vol. 6, Special section, shakespeare and montaigne revisited

The Shakespearean international yearbook. Vol. 6, Special section, shakespeare and montaigne revisited

Includes a section with essays that demonstrate and consider various approaches to the interrelated questions of Montaigne's and Shakespeare's use of skepticism, of their reading, and of the philosophical contexts of their work. This work also provides an annual survey of important issues and developments in contemporary Shakespeare studies.
Print Book, English, ©2006
1st ed
Ashgate, Aldershot, Hants, England, ©2006
Criticism, interpretation, etc
9780754655893, 075465589X
1001949112
Part I Shakespeare and Montaigne Revisited edited by Peter Holbrook: Introduction, Peter Holbrook; The Shakespeare-Montaigne-Sextus Nexus: a case study in early modern reading, William Hamlin; 'A judge that were no man': Montaigne, Shakespeare, and imagination, John Lee; Suspicion and belief in Shakespeare's early comedies, John Cox; Pride and self-love in Shakespeare and Montaigne, Marcus Nordlund; The aesthetic strategies of skepticism: mixing memory and desire in Montaigne and Shakespeare, Anita Sherman; Sovereign cruelty in Montaigne and King Lear, Lars Engle; Hearing voices in Coriolanus and early modern scepticism, Rob Carson; Afterword: Montaigne and Shakespeare in changing cultural paradigms, Hugh Grady. Part II: Rethinking misogyny: Shakespeare, gender, and the critical tradition, Lloyd Davis. Part III Issues in Performance: 'Come like shadowes, so depart': the ghostly kings in Macbeth, lain Wright; Playing King Lear: an interview with Alvin Epstein, Marianne Evett. Part IV Empires and Their Inmates: The Pearl Fishers: thinking with Hannah Arendt and William Shakespeare, Julia Lupton; Martinengo's 'Grecians' and Shakespeare's Cyprus, Rebecca Nesvet; The partner of empire: literacy and imperialism in Titus Andronicus, Atsuhiko Hirota. Part V The Ends of Language: Strength in weakness: accentual rhythm in Japanese translations of A Midsummer Night's Dream, Daniel Gallimore; Timon and the end of language, Angus Fletcher. Bibliography; Index.