Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. The Inn-keeper's Album - 第 157 頁William Frederick Deacon 著 - 1823 - 429 頁完整檢視 - 關於此書
| William Shakespeare - 1852 - 570 頁
...by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Eos. Gun. HOE. $c. "Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such business as the bitter day Would quake to look... | |
| Douglas Jerrold - 1852 - 322 頁
...Shadowly, and then, fixed in his favourite attitude, began: — " "T is now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood' " — "There — there!" exclaimed Applejohn, incapable of... | |
| Elizabeth M. Stewart - 1853 - 348 頁
...advocacy of Francis, however, seriously troubled her friend. CHAPTER VII. " Tis now the very witohing time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world." HAMLET. ON being shown to his chamber, for Mr. Musgrave had insisted upon Aubrey passing the night... | |
| William Shakespeare - 1853 - 444 頁
...more momentary-swift than thought. TC iv. 2 Pitchy night. AW iv. 4, 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world. H. iii. 1. The time when screech-owls cry, and ban-dogs howl. H. VI. PT. ni 4. Hark ! peace I It was... | |
| William Shakespeare - 1853 - 746 頁
...friends. [ /•.',ir'«;/M{iisr.\iMi V\T/, GUILDENSTERN, HORATIO, Sfc. T is now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look... | |
| Richard Grant White - 1854 - 596 頁
...acting Lear, Romeo and Juliet, Richard III., &c. &c. SCENE 2. " Ham. Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1856 - 380 頁
...easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., Gun.., HOR., &e. 'T is now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1856 - 824 頁
...is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GOTL., HOR., &c. Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look... | |
| William Shakespeare - 1856 - 574 頁
...is easily said. — Leave me, friends. — [Exeunt all but HAMLET. 'Tis now the very witching time of night, When church-yards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day43 Would quake to look... | |
| Thomas Litchfield (novelist.) - 1856 - 330 頁
...he reached the house he was about to visit. CHAPTER XIV. Hamlet — 'Tis now the very witching time of night When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Ham/ct. THE reader may remember that some chapters back, Corporal Grimstone was left with... | |
| |