網頁圖片
PDF
ePub 版

In token of which duty, if he please,
My hand is ready, may it do him ease.
Per. Why, there's a wench!-Come on, and

kiss me, Kate.
Luc. Well, go thy ways, old lad; for thou shalt-

ha't. Vin. 'Tis a good hearing, when children are.

toward. Luc.But a harsh hearing, when women are froward.

Pet. Come, Kate, we'll to-bed:We three are married, but you two are sped. 'Twas I won the wager, though you hit the white;

[To LucentIO. And, being a winner, God give you good night!

Exeunt Petruchio and KATHARINA. Hor. Now go thy ways, thou hast tam'd a curst

Ihrew. Luc. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.

[Exeunt.

So, in King Henry IV. P. I:

" 'Gan vail bis ftomach, and did grace the shame

Of those that turn'd their backs." STEEVENS. 0_ you two are sped.] i. e. the fate of you both is decided; for you have wives who exhibit early proofs of disobedience.

STEEVENS. I though you hit the white;] To hit the white is a phrase borrowed from archery: the mark was commonly white. Here it alludes to the name Bianca, or white. JOHNSON

So, in Feltham's Answer to Ben Jonson's Ode at the end of his New Inn:

“ As oft you've wanted brains
And art to strike the white,

“ As you have levell'd right.”
Again, in Sir Afton Cokayn's Poems, 1658:

“ And as an expert archer hits the white." Malonb. 8 Exeunt.] At the conclusion of this piece, Mr. Pope continued his insertions from the old play, as follows:

Enter two fervants, bearing Sly in his own apparel, and leaving

him on the stage. Then enter a Tapster. “ Sly. [awaking.) Sim, give's some more wine. What, all the players gone? - Am I not a lord ?

Tap. A lord, with a murrain ? -Come, art thou drunk ftill?

Sly. Who's this? Tapiter!-Oh, I have had the bravest dream that ever thou heard'ft in all thy life.

Tap. Yea, marry, but thou hadst best get thee home, for your wife will curse you for dreaming here all night.

“ Sly. Will she? I know how to tame a jhrew. I dreamt upon it all this night, and thou hart wak'd me out of the best dream that ever I had. But I'll to my wife, and tame her too, if she anger me."

These passages, which have been hitherto printed as part of the work of Shakspeare, I have sunk into the notes, that they may be preserved, as they seem to be necessary to the integrity of the piece, though they really compose no part of it, being not published in the folio 1623. Mr. Pope, however, has quoted them with a degree of inaccuracy which would have deserved censure, had they been of greater consequence than they are. The players delivered down this comedy, among the rest, as one of Shakspeare's own; and its intrinsic merit bears sufficient evidence to the propriety of their decision.

May I add a few reasons why I neither believe the former comedy of The Taming the Shrew, 1607, nor the old play of King John, in two Parts, to have been the work of Shakspeare? He generally followed every novel or history from whence he took his plots, as closely as he could; and is so often indebted to these originals for his very thoughts and expressions, that we may fairly pronounce him not to have been above borrowing, to spare himself the labour of invention. It is therefore probable, that both these plays, (like that of Henry V. in which Oldcastle is introduced) were the unsuccessful performances of contemporary players. Shakspeare saw they were meanly written, and yet that their plans were luch as would furnish incidents for a better dramatist." He therefore might lazily adopt the order of their scenes, still writing the dialogue anew, and inserting little more from either piece, than a few lines which he might think worth preserving, or was too much in haste to alter. It is no uncommon thing in the literary world, to see the track of others followed by those who would never have given themselves the trouble to mark out one of their own. STEEV ENS.

It is almost unnecessary to vindicate Shakspeare from being the author of the old Taming of a Shrew. Mr. Pope in consequence of his being very superficially acquainted with the phraseology of our carly writers, first ascribed it to him, and on his authority this strange opinion obtained credit for half a century. He might with just as much propriety have supposed that our author wrote the old King Henry IV. and V. and The History of King Leir and his shree daughters, as that he wrote two plays on the subject of Taming a Sbrew, and two others on the story of King John.-The error prevailed for such a length of time, from the difficulty of meeting with the piece, which is so extremely scarce, that I have never seen or heard of any copy existing but one in the collection of Mr. Steevens, and another in my own: and one of our author's editors (Mr. Capell] searched for it for thirty years in vain. Mr. Pope's copy is supposed to be irrecoverably loft.

I suspect that the anonymous Taming of a Shrew was written about the year 1590, either by George Peele or Robert Greene.

Malone. The following are the observations of Dr. Hurd on the Induction to this comedy. They are taken from his Notes on be Epifle 10 Augustus: “ The Induction, as Shakspeare calls it, to The Taming of the Shrew, deferves, for the excellence of its moral design and beauty of execution, throughout, to be set in a just light.

** This Prologue sets before us the picture of a poor drunken beggar, advanced, for a short season, into the proud rank of nobis lity. And the humour of the scene is taken to consist in the sur. prize and aukward deportment of Sly, in this his strange and unwonted situation. But the poet had a further design, and more worthy his genius, than this farcical pleasantry. He would expose, under cover of this mimic fiation, the truly ridiculous figure of men of rank and quality, when they employ their great ad. vantages of place and fortune, to no better purposes, than the foft and selfish gratification of their own intemperate passions: Of those, who take the mighty privilege of defcent and wealth to live in the freer indulgence of those pleasures, which the beggar as fully enjoys, and with infinitely more propriety and consistency of character, than their lordships.

" To give a poignancy to his fatire, the poet makes a man of quality himself, just returned from the chace, with all his mind intent upon his pleasures, contrive this metamorphosis of the beggar, in the way of sport and derifion only; not confidering, how severely the jest was going to turn upon himself. His firit reflections, on seeing this brutal drunkard, are excellent:

. O! monstrous beast! how like a swine he lies! . Grim death! how foul and loathsome is thy image!"

« The offence is taken at human nature, degraded into bestiality; and at a state of stupid infenfibility, the image of death. Nothing can be juster, than this representation. For these lordly sensualifts have a very nice and fastidious abhorrence of such ignoble bru,

tality. And what alarms their fears with the prospect of death, cannot choose but present a foul and loathsome image. It is, also, said in perfect consistency with the true Epicurean character, as given by these, who understood it beft, and which is, here, suftained by this noble disciple. For, though these great masters of wisdom made pleasure the supreme good, yet, they were among the first, as we are told, to cry out against the Afotos; meaning such gross sensualifts, " qui in menfam vomunt & qui de conviviis auferuntur, crudique poftridie se rursus ingurgitant." But as for the “ mundos, elegantes, optumis cocis, piftoribus, piscalu, ancupio, venatione, his omnibus exquifitis, vitantes cruditatem," these they complimented with the name of beatos and fapientes. (Cic. de Fin, lib. ii. 8.]

“ And then, though their philosophy promised an exemption from the terrors of death, yet the boasted exemption consisted only in a trick of keeping it out of the memory by continual disipation; so that when accident forced it upon them, they could not help, on all occasions, expressing the most dreadful apprehensions, of it.

“ However, this transient gloom is foon succeeded by gaver prospects. My lord bethinks himself to raise a little diversion out of this adventure:

· Sirs, I will practise on this drunken man :' And, fo, proposes to have him conveyed to bed, and blessed with all those regalements of coftly luxury, in which a selfish opulence is wont to find its supreme happiness.

“ The project is carried into execution. And now the jest begins. S/; , awakening from his drunken nap, calls out as usual for a cup of ale. On which the lord, very .characteristically, and (taking the poet's design,* as here explained) with infinite fatyr, replies:

· O! that a mighty man of such descent,
• Of such pofieitions, and so high esteem,

• Should be infused with so foul a spirit!' « And again, afterwards :

Oh! noble Lord, bethink thee of thy birth,
• Call home thy ancient thoughts from banishment;

• And banish hence these lowly abject themes.' For, what is the recollection of this high' descent and large pollelo fions to do for him? And, for the introduction of what better thoughts and nobler purposes, are these lowly abielt themes to be discarded? Why the whole inventory of Patrician pleasures is

• To apprehend it thoroughly, it may not be amiss to recollect what the fensble Bruyere observes on a like occasion. « Un Grand aime ls Cbampagrit, ab. horre la Brie; il s'enyvre de meillieure vin, que l'homme de peuple : jerk difference, que la crapule laisse entre les conditions les plus ditproportionses, entre le Seigacur, & l'Eliafier. (Tom. ii. p. 12.)

Pet. Twenty crowns !
I'll venture so much on my hawk, or hound,
But twenty times so much upon my wife.

« Kate. Then, you that live thus by your pampered wils, “ Now lift to me, and marke what I shall say:“ Th' eternal power, that with his only breath, * Shall cause this end, and this beginning frame, “ Not in time, nor before time, but with time confus'd, For al the course of yeares, of ages, months, Of seasons temperate, of dayes and houres, “ Are tun'd and stopt by measure of his hand. " The first world was a forme without a forme, " A heape confus'd, a mixture al deform'd, “ A gulfe of gulfes, a body bodilesse, " Where al the elements were orderlesse, « Before the great commander of the world, - The king of kings, the glorious God of heaven, Who in fix daies did frame his heavenly worke, And made al things to stand in perfect course. • Then to his image he did make a man, « Olde Adam, and from his fide asleepe, A rib was taken; of which the Lord did make “ The woe of man, so term’d by Adam then, « Woman, for that by her came finne to us, “ And for her sinne was Adam doom'd to die. " As Sara to her husband, so should we « Obey them, love them, keepe and nourish them, If they by any meanes do want our helpes: “ Laying our hands under their feet to tread, “ If that by that we might procure their ease; “ And, for a president, Ile first begin, “ And lay my hand under my husband's feet.

(She laies her hand under her husband's feet. Feran. Inough sweet; the wager thou hast won; " And they, I am sure, cannot deny the same.

Alfon. I, Ferando, the wager thou hast won; “ And for to Thew thee how I am pleas'd in this, A hundred pounds I freely give thee more, “ Another dowry for another daughter, • For she is not the same she was before.

Feran. Thanks, sweet father; gentlemen, good night; * For Kate and I will leave you for to-night:

« 上一頁繼續 »