« 上一頁繼續 »
Hand-books for Travellers. The Editor, therefore, thinks proper to warn all whom it may concern, that recommendations in the Handbooks are not to be obtained by purchase, and that the persons alluded to are not only unauthorised by him, but are totally unknowr to him. All those, therefore, who put confidence in such promises, may rest assured that they will be defrauded of their money without attaining their object. 1841.
The characters of Inns, good and bad, inserted in the Hand-book, are given either from personal knowledge or upon unexceptionable authority of travellers whose names and residences are known to the Editor. Where the objections stated in this book no longer exist, and where a positive improvement has taken place, the Editor is always ready to listen to respectable and well authenticated testimony, and to remove in future editions the condemnatory epithets or passages. Thus he hopes to stimulate to exertion and amendment, to protect travellers from neglect and imposition, and to do justice to deserving Innkeepers.
m. ENGLISH CHURCH ON THE CONTINENT.
An interesting and useful little book (price 2s. 6d.) has been compiled by the Rev. G. E. Biber, and published by the Messrs. Rivington, in Waterloo Place, giving an account of the foreign Settlements of the English Church, including a Notice of the times of Service, and other information useful to Travellers and Foreign Residents." It will be seen that there is an English minister and congregation in very many of the principal towns included in this Hand-book. Most of these ministers officiate under a licence from the Bishop of London. In one or two cases they derive a portion of their income from an allowance, made by the home or some foreign government; but except in these cases the income of the minister, and the funds necessary for the services of the church, and for obtaining a place for public worship, are dependent upon the voluntary payments of English residents and travellers.
n. A FEW SKELETON TOURS UPON THE CONTINENT.
AN APPROXIMATE STATEMENT OF THE TIME REQUIRED TO TRAVEL FROM PLACE TO PLACE, AND OF THE DURATION OF THE HALTS TO BE MADE AT THE MOST REMARKABLE SPOTS.
The first Column denotes the Hours or Days actually occupied in Travelling, not including stoppages at Night. The second Column gives the probable duration of the Halts to be made for sight-seeing. The brackets  denote side excursions, which may be omitted if time require it.