Cle o. Bear'st thou her face in mind? ist long Mes. Round even to faultiness. 5 They are foolish that are so.-Her hair, what colour? Cleo. Guess at her years, I pr'ythee. Cleo. There's gold for thee. 10 Thou must not take my former sharpness ill :- [or low? Cleo. Is she as tall as me2? Mes. Brown, madam: And her forehead Char. A proper man. 15 Cleo. Indeed, he is so: I repent me much That I so harry'd him. Why, methinks, by him, This creature's no such thing. 20 Char. Hath he seen majesty? Isis else defend, 30 I do perceive 't:-There's nothing in her yet :- Char. Excellent. Char. Nothing, madam. Cleo. The man hath seen some majesty, and should know. SCENE IV. Antony's House at Athens. Spoke scantily of me: when perforce he could not Octa. O my good lord, Believe not all; or, if you must believe, 45 Praying for both parts; The good gods will mock When I shall pray, 0, bless my lord and husband! O, bless my brother! Husband win, win brother, 50 Prays, and destroys the prayer; no midway Twixt these extremes at all. Ant. Gentle Octavia, Let your best love draw to that point, which secks Than yours so branchless. But, as you requested, [lady, See note", p. 768. 2 This scene (says Dr. Grey) is a manifest allusion to the questions put by queen Elizabeth to Sir James Melvil, concerning his mistress, the queen of Scots.-Whoever will give himself the trouble to consult his Memoirs, will probably suppose the resemblance to be more than accidental. 3 Station, in this instance, means the act of standing. To harry, is to use roughly, ¿i, e, disgrace, Sha ANTONY AND CLEOPATRA. 784 Mec. This in the public eye? [exercise. Shall stain your brother: Make your soonest Cas. I' the common shew-place, where they 5 He gave to Alexander; to Ptolemy he assign'd Ant. When it appears to you where this begins, [Exeunt. SCENE The same. In the habiliments of the goddess Isis That day appear'd; and oft before gave audience, 10 Mec. Let Rome be thus Informed. Agr. Who, queasy with his insolence V. Enter Enobarbus, and Eros. Eno. How now, friend Eros? Agr. Whom does he accuse? Cas. Cæsar: and that, having in Sicily Should be depos'd; and, being, that we detain Eros. Cæsar, having made use of him in the wars 'gainst Pompey, presently denied him2 rivality; would not let him partake in the glory of 25 the action: and not resting here, accuses him of letters he had formerly wrote to Pompey; upon his own appeal', seizes him: So the poor third is up, 'till death enlarge his confine. Eno. Then 'would thou hadst a pair of chaps, 30 Agr. Sir, this should be answer'd. I Cas. 'Tis done already, and the messenger gone. no more; And throw between them all the food thou hast, 35 spurns The rush that lies before him: cries, Fool, Lepidus! Mec. He'll never yield to that. Cas. Nor must not then be yielded to in this. Eno. Our great navy's rigg'd. Eros. For Italy, and Cæsar. More, Domitius; 40 Eno. "Twill be naught: But let it be.-Bring me to Antony. Octa. Hail, Cæsar, and my lord! hail, most dear Cæsar! cause. Cæs. That ever I should call thee, cast-away! SCENE VI. Rome. Cæsar's House. Enter Cæsar, Agrippa, and Mecanas. Cas. Contemning Rome, he has done all this: 50 The ostentation of our love, which, left unshewn, and more; Is often left unlov'd: we should have met you In Alexandria, here's the manner of it,- Absolute queen. Octa. Good my lord, 55 To come thus was I not constrain'd, but did it 60 Cas. Which soon he granted, Being an obstruct' 'tween his lust and him. 4 Lydia for Lybia. Octa. 1i. e. disgrace. 2 i. e. equal rank. 3i. e. upon Cæsar's accusation. • i. e. an obstruction, a bar to the prosecution of his wanton pleasures with Cleopatra. Octa. Do not say so, my lord. Octa. My lord, in Athens. Cus. No, my most wronged sister; Cleopatra Octa. Ak me most wretched, That have my heart parted betwixt two friends, Agr. Welcome, lady. Mec. Welcome, dear madam. Each heart in Rome does love and pity you: Cas. Welcome hither: Your letters did withhold our breaking forth ; Octa. Is it so, sir? Cas. Most certain. Sister, welcome: Pray you, Be ever known to patience: My dearest sister! [Exeunt. What should not then be spar'd. He is already Cleo. Sink Rome; and their tongues rot, [war, 15 Eno. Your presence needs must puzzle Antony. Take from his heart, take from his brain, from his time, sweet? 120 Cleo. Celerity is never more admir'd, Ant. A good rebuke, Which might have well becom❜d the best of men, 25 Cleo. By sea! What else? Can. Why will my lord do so? SCENE VII. Eno. Well, is it, is it? [not wel Cleo. Is'tnot denounc'd against us? Why should Be there in person? Eno. [Aside.] Well, I could reply:- [bear Cleo. What is 't you say? Eno. So hath my lord dar'd him to single fight. Can. Ay, and to wage this battle at Pharsalia, Where Casar fought with Pompey: But these offers, Which serve not for his vantage, he shakes off; 135 Eno. Your ships are not well mann'd: Ant. By sea, by sea. Eno. Most worthy sir, you therein throw away The absolute soldiership you have by land; 45 Distract your army, which doth most consist Of war-mark'd footmen; leave unexecuted Ant. I'll fight at sea. Cleo, I have sixty sails, Cæsar none better. 55 Beat the approaching Cæsar. But if we fail, Mes. The news is true, my lord; he is descried; 60 Casar has taken Toryne. 1Regiment is used for regimen or government, by most of our ancient writers. contradict, to speak against, as forbid is to order negatively. signifies dextrous, manageable. Le. conquer. 3 E To forspeak is to • Yare generally Ant. Ant. Can he be there in person? 'tis impossible: Strange, that his power should be.-Canidius, Our nineteen legions thou shalt hold by land, Andourt elve thousand horse:--We'll to our ship; Away, my Thetis!-How now, worthy soldier? Enter a Soldier. Sold. O noble emperor, do not fight by sea; And the Phoenicians, go a-ducking; we Ant. Well, well, away. [Exeunt Ant ny, Cleopatra, and En barbus. 15 Sold. You keep by land The legions and the horse whole, do you not? Soid. While he was yet in Rome, Can. Who's his lieutenant, hear you? Eno. Naught, naught, all naught! I can behold no longer: 5 The Antoniad, the Egyptian admiral, Scar. The greater cantle of the world is lost Eno. How appears the fight? Scar. On our side like the token'd' pestilence, Where death is sure. Yon ribai'd nag3⁄4 of Egypt, Whom leprosy 'o'ertake! i' the midst of the fight, SCENE VIII. is heard the noise of a sea-fight. Alarum. Enter Enobarbus. Enter Cæsar, Taurus, Officers, &c. [not battle, Cæs. Strike not by land; keep whole: provoke 'Till we have done at sea. Do not exceed The prescript of this scrowl: Our fortune lies Upon this jump. [Exeunt. 20 When vantage like a pair of twins appear'd, Eno. That I beheld: Enter a Messenger. 35 Each minute, some. [Exeunt. Claps on his sea-wing, and, like a doating mallard, Eno. Alack, alack! Enter Canidius. Can. Our fortune on the sea is out of breath, [night Eno. Ay, are you thereabouts? Why then, good Indeed. Can. Towards Peloponnesus are they fled. Scar. "Tis easy to't; and there will I attend 45 What further comes. Can. To Cæsar will I render My legions and my horse; six kings already Enter Antony and Enobarbus. Eno. I'll yet follow Sits in the wind against me. [Exeunt. Ant. Set we our squadrons on yon side o' the hill, 50 The wounded chance of Antony, though my reason In eye of Cæsar's battle; from which place We may the number of the ships behold, And so proceed accordingly. [Exeunt. Enter Canidius, marching with his land army ont way over the stage; and Taurus, the lieutenant 55 Enter Antony, with Eros, and other Attendants. of Casar, the other way. After their going in, Ant. Hark,thelandbids me tread no moreupon't, SCENE IX. 'That is, his whole conduct becomes ungoverned by the right, or by reason. i. e, detachments; separate bodies. Which, Plutarch says, was the name of Cleopatra's ship. * Cantle is a corner. i, e. spotted. The death of those visited by the plague was certain when particular eruptions appeared on the skin; and these were called God's tokens. "A ribald is a lewd fellow. Yon ribald nag means, Yon strumpet, who is common to every wanton fellow. Leprosy was one of the various names by which the Lues venerea was distinguished. The brize is the gud-fly. To loof (or luff) is to bring a ship close to the wind. 7 9 It is asham'd to bear me !-Friends, come hither; Have lost my way for ever:-I have a ship Omnes. Fly! not we. [cowards Ant. I have fled myself; and have instructed] To run, and shew their shoulders.Friends, be gone: I have myself resolv'd upon a course, [him. Ant. O fye, fye, fye. Iras. Madam; O good empress!- Ant. Yes, my lord, yes;-He, at Philippi, kept Cleo. Ah, stand by. [ter. Eros. The queen, my lord, the queen. Iras. Go to him, madam, speak to him; He is unquality'd with very shame. Cleo. Well then,-Sustain me :-0! [es; Eros. Most noble sir,arise; the queen approachHer head's declin'd, and death will seize her, but Your comfort makes the rescue. Ant. I have offended reputation; A most unnoble swerving. By looking back on what I have left behind Cleo. O my lord, my lord! Eros. Sir, the queen. Ant. O, whither hast thou led me, Egypt? See How I convey my shame out of thine eyes, Ant. Egypt, thou knew'st too well, Cleo. O, my pardon. 15 To the young man send humble treaties, dodge 20 Cico. Pardon, pardon. Ant. Fall not a tear, I say; one of them rates We scorn her most, when most she offers blows. 30 SCENE X. Casar's Cump, in Ægypt. Enter Casar, Dolabella, Thyreus, with others. 35 Dol. Cæsar, 'tis his school-master": An argument that he is pluck'd, when hither Enter Ambassador from Antony. Cas. Approach, and speak. Amb. Such as I am, I come from Antony: 45I was of late as petty to his ends, Cas. Be it so; Declare thine office. Amb. Lord of his fortunes he salutes thee, and 50 Requires to live in Ægypt: which not granted, He lessens his requests; and to thee sues To let him breathe between the heavens and earth, 'Alluding to a benighted traveller. 2 Antony means, that Cæsar never offered to draw his sword, but kept it in the scabbard, like one who dances with a sword on, which was formerly the custom in England. 'Nothing, says Dr. Warburton, can be more in character, tlfan for an infamous debauched tyrant to call the heroic love of one's country and public liberty, madness. Meaning, perhaps, that Cæsar only fought by proxy, made war by his lieutenants, or, on the strength of his lieutenants. i. e. except or unless. i. e. how, by looking another way, I withdraw my ignominy from your sight. "That is, by the heart-string. Euphronius. ? His grand sea may mean his full tide of prosperity. 5 The name of this person was The 3 E 2 |