295 therfore will I wayte on this would Tertius pastor: Though wee bine werye, noe wonder, what betweene wrastling and wakinge! Ofte wee may bee in thought, we be now vnder, god amend hit with his makinge! Tunc sedebunt, et stella apparebit, et dicant 300 Prim(us) pastor: What is all this light here that blasses soe bright here 305 310 on my black beard? for to see this light here for I am afeard. S(e)c(un)d(us) pastor: ffeard for a fraye nowe may wee bee all nowe, and yett it is night, yett seemes yt day nowe, never, soothly to saye nowe, Tertius Pastor: Such a sight seeminge, and a light leeminge lett mee to looke. 294 wayte] weete H wonder H 295 the wedder] this would H 296 pastor] omit H bine] be HB Wh 297 wakinge] walking B Wh 298] ofte maye we be over though we be no after 299 stella apparebit ] apparebit stella H et dicat] omit H, dicant Wr. 300 pastor] omit H 301 blasses shynes H, black is B, blackes Wh 303 light] sight H 304 and 305] written as one line in H, as are 306 and 307, 312 and 313, 314 and 315. 305 afeard] afraid B h Dm., freayde Wr. 306 pastor] omit H ffeard] aferd H, ffreayde Wh 818 leeminge] 308 and] a B Wh gleming H 310] omit Wh 314 lett] letts HB Wh to] for to H All, to my deeminge, from a starre streaminge yt to mee stroake. Garcius: That starre if it stond to seeke will I fond, though my sight fayle mee. while I may live in lond, yf it will avayle mee? Tunc respiciens firmamentum dicat Garcius: in yonder starre light is, of the sonne this sight is, as it nowe seemes. Prim(us) pastor: Hit seemes, as I now see, a bright starre to bee, there to abyde. from yt we may not flee, (Secundus) pastor: ffellowes, will wee kneele downe on our knee, to the trewe trinitee, for to lead vs for to see our elders' lord. 318 Garcius] Trowle Wh 318 and 319] written as one line in H as are every first and second, every fourth and fifth lines of all these six-line stanzas. 319 seeke] se HB Wh sight] might light Wh mee] omit H B Wh dicat] et dicat Wr. 320 my 322 not fond] Wh 334 338 for 315 320 325 330 [45b] 335 340 Tertius pastor: Our lord will vs lere, 345 350 355 360 in our prayer, and why on high here Garcius: Lord of this light, send vs some sight why that it is sent. was I never so afright of the firmament. Prim(us) pastor: (nor I), by my faye! nowe is it nigh daye, so was it never. therfore I praye the sooth us to saye, or that we desever. Tunc cantet Angelus: Gloria in excelsis deo, et in terra pax hominibus bonæ voluntatis. (Primus pastor): ffellowes in feare, may yee not here this mutinge on (height)? S(e)c(un)d(us) pastor: In glore and in glere, yett noe man was nere within our sight. 340 pastor] omit H well H kent HB Wh guide B Wh omit H nor I] we] omit h you HBW h on glere H B 341 in in this H 343 high height H B Wh 346 Garcius] Trowle Wh 358 primus pastor] omit DH 357 that] omit H 359 yee] 361 secundus pastor] omit H in glore ] on glore H B, a glore Wh in glere] Tertius pastor: Naye, yt was a 'glorye,' nowe am I sorye bowt more songe. Garcius: Of this strange storye such mirth (more I) would have amonge. Prim(us) pastor: as I then deemed, 'selsis' it seemed that hee songe soe. S(e)c(un)d(us) pastor: Whyle the light leemed, a wreakinge mee weened, I wyst never whoo. Tertius pastor: What song was this, saye yee, 365 370 [46a] 375 380 and alsoe best, as seemes mee, hit was 'groy, gloy,' with a 'glee,' Garcius: Nay, yt was 'gloy, glay, glorius,' methinke that note went over the howse; 371 selsis] Calcis H, Selcis B, 372 songe] sang HB Wh soe] omit W 374 a wreakinge] awwakinge h mee] 376 pastor] omit H 376 377 he] 379 erre] or HB Wh we H weened] deemed h 382 groy gloy] glorum glarum H, glorie glare h, glore glare W, glore glore B 384 Garcius] Trowle W h 384-388] omit H gloy glay] glore glore HB glorie glora W, 385 methinke] methought H B Wh went] ronne Wh glori h 385 390 395 Prim(us) pastor: Nay, yt was 'glory, glay,' with a 'glo,' and much of 'celsis' was therto, as ever have I rest [of] woo, much hee spake of 'glas.' S(e)c(un)d(us) pastor: Naye, yt was neyther 'glas' nor 'glye,' therfore, fellowe, nowe stand bye! Tertius pastor: By my fayth, hee was some spye or elles hee was a man of our crafte, Garcius: Nay, hee came by night [and] all thinges lefte, our tuppes with tarre to teale. 400 Prim(us) pastor: Naye, on a 'glow,' and a 'glay,' and 405 a 'gly' gurd Gabryell, when hee so gloryd, when hee sange I might not be sorye, through my brest-bonne bletinge he bored. S(e)c(un)d(us) pastor: Nay, by god, yt was a 'gloria' sayde Gabryell, when hee sayde soe; he had a mych better voyce then I have, 390 of] 388 primus pastor] omit H glory glay] glorum glarum H, glore glare B, glory glory W, glory glore h or DHB Wh wo] rowe HB Wh glye] glee H B h Dm. 392 pastor] omit H 394 pastor] omit H hee] it HB 398 Garcius] 397 wonders] wondrous H, wonder B Wh Trowle Wh came come HBW h and] omit DHB Wh 399 teale] tayle H, tell B Wh 400 primus pastor] omit H glow] glore H B Wh 401 gurd] good H B through HB Wh and a glay] on a glory Wh, and a glare H gloryd] glored H bleting] bloting H 404 pastor] omit Hh god] my faith H sang soe H B h Dm., biganne so Wr. 403 through] for bored] borned B Wh 405 sayde soe] 406 I have had I H |