網頁圖片
PDF
ePub 版

profound in his art, and yet not damnable. If you do love Rofalind fo near the heart, as your gefture cries it out, when your brother marries Aliena, you thall marry her. I know into what ftreights of fortune the is driven; and it is not impoffible to me, if it appear not inconvenient to you, to fet her before your eyes to-mor row; human as fhe is, and without any danger.

Orla. Speak'ft thou in fober meanings?

Rof. By my life, I do; which I tender dearly, tho' I fay, I am a magician: therefore put you on your best array; bid your friends, for if you will be married to-morrow, you shall; and to Rofalind, if you will.

SCENE III. Enter Sylvius and Phebe.

Look, here comes a lover of mine, and a lover of her's.
Phe. Youth, you have done me much ungentleness,
To fhew the letter that I writ to you.

Rof. I care not, if I have: it is my study
To feem defpightful and ungentle to you.
You are there follow'd by a faithful fhepherd;
Look upon him, love him; he worships you..

[ocr errors]

Phe. Good fhepherd, tell this youth what 'tis to love.
Syl. It is to be made all of fighs and tears,
And fo am I for Phebe.

[ocr errors]

Phe. And I for Ganymede.

Orla. And I for Rofalind.

Ref. And I for no woman.

6

Syl. It is to be made all of faith and service;
And fo am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.
Orla. And I for Rofalind.

All adoration, duty, and obfervance,

All humblenefs, all patience, and impatience,

All purity, all trial, all observance;

6 And fo am I for Phebe.

Rof. And I for no woman.

C

Syl. It is to be all made of fantasy,

All made of paffion, and all made of wishes,

Phe. And fo am I for Ganymede.
Orla. And fo am I for Rofalind.
Rof. And fo am I for no woman.

Phe. If this be fo, why blame you me to love you? [To Rof. Syl. If this be fo, why blame you me to love you? [To Phe. Orla. If this be fo, why blame you me to love you? Rof. Who do you speak to, Why blame you me to love you?

*

Orla. To her that is not here, nor doth not hear. Rof. Pray you no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon; I will help you if I can; I would love you if I could; to-morrow meet me all together. I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be marry'd to-morrow; [To Phebe]. I will fatisfy you, if ever I fatisfy'd man, and you fhall be marry'd to-morrow; [To Orl.]. I will content you, if what pleases you contents you; and you shall be married to-morrow; [To Syl.]. As you love Rofalind, meet; as you love Phebe, meet; and as I love no woman, I'll meet. So fare you well; I have left

[ocr errors]

you commands.

Syl. ll not fail, if I live.

Phe. Nor I.

Orla. Nor I.

[Exeunt.

SCENE IV. Enter Clown and Audrey.

Clo. To-morrow is the joyful day, Audrey; tomorrow will we be married.

Aud. "I do defire it with all my heart; and I hope "it is no difhoneft defire, to defire to be a woman of "the world.” Here come two of the banish'd Duke's pages.

Enter two pages.

1 Page. Well met, honeft gentlemen.

Clo. By my troth, well met; come, fit, fit, and a fong.

2 Page. We are for you, fit i' th' middle.

1 Page. Shall we clap into't roundly, without hawking, or fpitting, or faying we are hoarfe, which are the only prologues to a bad voice?

2 Page. I'faith, i'faith, and both in a tune, like two gypfies on a horse.

VOL. II.

N n

SONG.

It a

SONG.

was a lover and his lafs,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That d'er the green corn-field did pafs
In the fpring-time; the pretty fpring-times
When birds do fing, bey ding a ding, ding,
Sweet lovers love the spring.

And therefore take the prefent time,
With a hey and a ho, and a hey nonino;
For love is crowned with the prime,
In the fpring-time, &c.

Between the acres of the rye,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
Thefe pretty country-folks would lie,
In the fpring-time, &c.

The carrol they began that hour,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower,
In the fpring-time, &c.

Cho. Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untimeable.

1 Page. You are deceiv'd, Sir, we kept time, we loft not our time.

Clo. By my troth, yes; I count it but time loft to hear fuch a foolish fong. God b'w'y you, and God mend your voices. Come, Audrey.

[Exeunt.

V.

S CE NE

Changes to another part of the forest.

Enter Duke fenior, Amiens, Jaques, Orlando, Oliver, and Celia.

Duke fen. Doft thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised?

Orla. I fometimes do believe, and fometimes do not; As those that fear their hap, and know their fear.

Enter

[ocr errors]

Enter Rofalind, Sylvius, and Phebe.

Rof. Patience once more, whiles our compact is
urge'd :

You fay, if I bring in your Rofalind, [To the Duke.
You will beftow her on Orlando here?

Duke fen. That would I, had I kingdoms to give
with her.

Ref. And you fay, you will have her when I bring
her!
[To Orlando.
Orla. That would I, were I of all kingdoms king.
Rof. You fay, you'll marry me, if I be willing?
[To Phebe.
Phe. That will I, fhould I die the hour after.
Rof. But if you do refufe to marry me,
You'll give yourself to this most faithful fhepherd.
Phe. So is the bargain.

Rof. You fay, that you'll have Phebe, if the will?
[To Sylvius.
Syl. Though to have her and death were both one
thing.

Rof. I have promis'd to make all this matter even.
Keep you your word, O Duke, to give your daughter;"
You your's, Orlando, to receive his daughter;
Keep your word, Phebe, that you'll marry me,
Or elfe, refufing me, to wed this fhepherd:
Keep your word, Sylvius, that you'll marry her,
If fhe refufe me; and from hence I go

To make thefe doubts all even. [Exeunt Rof. and Celia
Duke fen. I do remember in this fhepherd-boy
Some lively touches of my daughter's favour.

[ocr errors]

Orla. My Lord, the first time that I ever faw him,
Methought he was a brother to your daughter;
But, my good Lord, this boy is forest-born,
And hath been tutor'd in the rudiments
Of many defperate ftudies by his uncle;
Whom he reports to be a great magician,
Obfcured in the circle of this forest.

[ocr errors]

SCENE VI. Enter Clown and Audrey.

Jaq. There is, fure, another food toward, and thefe couples are coming to the ark. Here come a NA 2 pair

pair of unclean beafts *, which in all tongues are call'd fools.

71

Clo. Salutation, and greeting to you all!

[f.s -1, "

Jaq. Good my Lord, bid him welcome. This is the motley-minded gentleman, that I have fo often met in the foreft: he hath been a courtier, he fwears.

6

<

Clo. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have flatter'd a lady; I have been politic with my friend, fmooth < with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought ⚫ one.'.

Jaq. And how was that ta'en up?

Clo. 'Faith, we met; and found, the quarrel was upon the feventh cause.

Jaq. How the feventh caufe?-Good my Lords like this fellow.

Duke fen. I like him very well.

Clo. God'ild you, Sir, I defire of you the like. I prefs in here, Sir, amongst the rest of the country copulatives, to fwear, and to forfwear, according as marriage binds, and blood breaks: a poor virgin, Sir, an "ill-favoured thing, Sir, but mine own; a poor humour

of mine, Sir, to take that that no man elfe will." Rich honesty dwells like a mifer, Sir, in a poor house; as your pearl in your foul oyfter.

Duke fen. By my faith, he is very swift and fen

tentious.

- Clo. According to the fool's bolt, Sir, and fuch dulcet difeafest.

Jaq. But, for the feventh caufe; how did you find the quarrel on the feventh cause ?

Glo."

Upon a lye feven times removed; (bear your body more feeming, Audrey); as thus, Sir. I did "diflike the cut of a certain courtier's beard; he fent "me word, if I faid his beard was not cut well, he "was in the mind it was. This is call'd the Retort courteous. If I fent him word again, it was not well

[ocr errors]
[ocr errors]

Noah was ordered to take into the ark the clean heats by fevens, and the unclean by pairs.

Meaning love, as what is apt to make folks fententious.

[ocr errors][merged small]
« 上一頁繼續 »