图书图片
PDF
ePub

in lov Hoas (Veilchen der Here) versetzt. In Bezug auf die angebliche Blindheit Homer's haben deutelnde Grammatiker den Namen Qungos logogryphisch in Mnogos (Einer, der nicht sieht) verwandelt. Besonders reichhaltig ist die lateinische Sprache an Logogryphen*), und Friedrich David Stender (Stenderus) hat im Jahre 1665 eine ganze Sammlung von lateinischen Logogryphen herausgegeben, so daß Höpfner dessen Namen Stenderus in destruens umsette. Besonders hat man Namen versett; so hat Calvinus auf dem Titelblatte seiner 1539 zu Straßburg gedruckten Institutionen seinen Namen in Alcuinus versett, und so giebt es noch viele andere Logogryphen der Art, z. B. Aloisius, sis viola; Fortunatus, forto natus; Vates, vesta; Albertus, ter albus; Adulator, laudator; Carolus magnus, cumulans agros; Basilius, sibi laus; Dominatio, admonitio; Diabolus, abi dolus; Emanuel, levamen; Laurentius, in te laurus; Roma, amor; Sigismundus, musis dignus; Cartesius, sectarius; Aristoteles, sol erat iste; Ambrosius, orbis musa; Andreas, an ardes?; Camerarius, rare amicus; Galenus, angelus; Anselmus, En sum sal; Bartholomaeus, Ah sol beatorum; Maria Magdalena, grandia mala mea, Robertus, ter orbus; Simon, omnis; Saul Rex, lux eras; Severinus, verus in se; Sacramentum, mare sanctum; Terra, errat; Adolescentia, sola decentia; Carolus quintus, qui clarus notus; Civitas Norimbergensis, nescis urbium regina est, u. f. w. Als die Sekte der Illuminati entstanden war, so wurden auf deren Benennung, so wie auf die ihrer Antagonisten, Obscurati genannt, aus Spott mehrere Logogryphen gemacht; z. B. aus Illuminatus machte man ut limis luna (gleich dem schielenden Monde), at illuminus (felbft ohne Licht), saluti linum (des Heiles Fallstrick), lumina lusit (er heuchelt Aufflärung), illusit manu (er trieb mit Handschlag Gaukelspiel), mitia nullus (Keiner kennt Humanität), in tali mulus (in einem solchen steckt ein Maulesel), manus illuti (unreine Hände), luti salinum (des Kothes Gefäß): obscuratus versette man in tu obscuras (du verbreitest Finsterniß), bos curatus (ein wohlbeleibter Ochse), cur sus boat (warum brüllt das Schwein), ut sub sacro (unter dem Scheine der Heiligkeit), u. f. w. Als König Stanislaus Lescinsky in seiner Jugend von seinen Reifen zurückkehrte, gab ihm seine Familie in Lissa ein großes Fest, bei welcher Gelegenheit der berühmte Rektor Jablonsky ein Ballet angeordnet hatte, in welchem von dreizehn als Krieger verkleideten Tänzern jeder einen Schild vor der Brust trug, auf welchen einer der Buchstaben des Wortes Domus Lescinia mit

*) Von der Logogryphensammlung von Reusner ist in § 95 die Nede.

4

den Namen Logogryphen ,,Der Logogryph ist eine

goldenen Zügen gemalt war; sich zusammen ordnend, bildeten sie zuerst diese Inschrift, bei den einzelnen Paufen des Tanzes aber anders gestellt, erschienen durch Versetzung der Buchstaben folgende sechs andere Inschriften: Ades incolumis; Omnis es lucida; Omne sis lucida; Mane sidus loci; Sis columna dei; I, scande solium. So hat man nun auch diese Versetzungen zu Räthseln benüßt, und ihnen gegeben, über welche Wieland Folgendes fagt: Art von Witzspiel, wo es darum zu thun ist, ein Wort zu errathen, aus welchem, durch dessen Zergliederung und Verseßung der Buchstaben, eine Anzahl anderer Wörter herauskommt, die von allgemein bekannter Bedeutung sind, oder doch unter die Anzahl derer gehören, die man als bekannt voraussehen darf; dergleichen z. B. die Namen mythologischer und historischer Personen, und die der Länder, Gebirge, Flüsse, Städte u. f. w. sind. Ordentlicher Weise nimmt man zu einem Logogryphen ein Wort aus der Sprache, worin er geschrieben ist; es ist aber auch erlaubt, den Namen einer Person oder Sache dazu zu nehmen, aus welcher Sprache er sein mag, insofern man nur diese Person oder Sache als unter diesem Namen bekannt vorausseßen kann. Der Logogryph ist also eine Art von Räthseln, deren hauptsächlichstes Verdienst darin besteht, daß einiger Grad von Menschen= verstand und Kenntnissen dazu gehört, um sie errathen zu können; und daß man es dem Liebhaber, der sich daran versuchen will, weder zu leicht noch zu schwer mache: das letzte geschieht, wenn die Umschreibungen, in welche man die Namen der Worte, die man errathen soll, einhüllet, allzu dunkel, das erste, wenn sie gar zu deutlich und handgreiflich gegeben sind. Feine, scherzhafte oder satyrische Züge und Wendungen sind ein Salz, dessen diese Art von Gerichten mehr als irgend eine andere bedarf; je mehr von dieser Würze daran ist, desto besser. Der Gebrauch will, daß Logogryphen allzeit in Versen abgefaßt werden, weil man mit gutem Fug geglaubt hat, daß sie der Annehmlichkeit, die sie dadurch erhalten, nicht wohl entbehren könnten; je ungezwungener, fließender, wohlklingender die Verse und Reime sind, desto besser für den Logogryphen und den Leser." Beispiele von Logogryphen (der erste ist von Körner):

1. Wenn Frühlingswonne, neugeboren,

Des Herzens tiefsten Sinn entzückt,
Steh' ich im Wechseltanz der Horen
Als Blumenkönigin geschmückt,

Und schöne Mädchen winden mich zu Kränzen,
Als Schmuck auf ihrer Locken Gold zu glänzen.
Doch setzt du vor das letzte Zeichen,

Als Götterknabe schauft du mich,
Zeus muß sich meinem Willen beugen,
Ich quäle, ich beglücke dich.

Aus meinen Händen fallen dir die Loose,
Doch ohne Dornen reich' ich keine Rosen.

2. Mich liefert am Besten der Spieß,
Das ist gewiß.

Versetet geschieht es beim Ritt,

Doch nie im Schritt.

3. Ich ziere den wirkenden Mann und den reisenden Jüngling
Versetzt zier' ich den Mantel der finsteren Nacht.

[blocks in formation]

5. Kein Mensch lebt ohne mich; ist das nicht klar genug ?
Und sonderbar, in mir steckt Erbgut“ und „Betrug".

6. Merke, es ist ein Wort, das nur

"

in Bewegung bestehet,

Willst du beginnen das Wort, sei nicht säumig und träg'.

Bist du träge darin, mit Recht man dich also benennet,

Wie es besagt, wenn der Kopf Plaß hat getauscht mit dem Fuß.

[Auflös. 1. Rose. Eros. 2. Braten. Traben. 3, Ernst. Stern. 4. Haber. Bahre. 5. Geburt. 6. Lauf. Faul.]

2. Es wird eine bestimmte Form angegeben, nach welcher die Ver= setzung der einzelnen Buchstaben des Wortes geschehen soll; z. B. in ein Quadrat. Hierher die Räthselquadratur. Beispiele:

1. Der Zeichen fünf, ein M, ein E,
Nimm hin, dazu A, L und D,
Und sebe sie so in's Quadrat,
Daß jede Seite vier Zeichen hat;
Sie geben dir vier Wörter dann.
Das Erste deutet Böses an,
Wenn der Lateiner es dir sagt,

Allein auf deutsch wird manche Magd,
Auch wohl von dem, der nah' verwandt,
Manch' Fräulein traulich so genannt.
Das zweite Wort hat guten Klang:
Wohl dem, der's durch Verdienst errang.

Des dritten Wortes Schlüpfrigkeit
Stammt aus der alten Fabelzeit,
Doch Dichters Mund und Malers Hand
Macht es dir ganz gewiß bekannt.
Die Pfingstepistel nennet dir

Die Leute, welche Nummer vier

Dereinst bewohnten, denn ein Land
Ward ehedem also benannt.

2. Zwei Wörter, die jedes vier Zeichen enthalten,
Die sollt ihr zu einem Quadrat mir gestalten.
Das Erste, auf dem sich Vulkane entladen,
Ist wohl die bekannteste aller Cykladen.
Auch ward's einst beschuldigt entsetzlicher That,
Erwählte den Cicero zum Advokat.

Verkehrt ist's lateinisch. Was mag es bedeuten ?
So fragt ihr; vernehmt denn, es heißet „vor Zeiten“.
Vom zweiten Worte ist wenig zu sagen.

Dort ward eine gräßliche Schlacht einst geschlagen;
Und gebt ihr das Wort zu verkehren euch Müh',
Habt ihr ein Gebilde der Phantasie.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

*) Male heißt bös, übel. Male wird im Deutschen auch für Malchen, ein Frauenname, gebraucht.

**) Leda war die schöne Gemahlin des Königs Tyndareus, mit welcher Zeus sich in Gestalt eines Schwanes begattete, und den Pollur und die Helena zeugte.

***) Elam ist eine Völkerschaft in Asien, die in der Bibel bald neben Babylonien, bald in Verbindung mit Medien, bald als Bestandtheil des assyrischen Reichs, oder neben Assyrien genannt ist. Zur Zeit des Jeremias sah Elam der Unterjochung durch chaldäische Uebermacht entgegen.

†) Milo, eine der chkladischen Inseln, Milo (Annius Milo Papianus), römischer Volkstribun, wegen Parteisucht und Anstiften von Unruhen angeklagt, wurde von Cicero vertheidigt.

++) Lodi, Delegation in dem Gouvernement Mailand des lombardisch- venetianischen Königreiches, berühmt durch die Schlacht am 10. Mai 1796 zwischen den Oesterreichern unter Beaulieu und den Franzosen unter Napoleon.

§ 11. Eine fernere Variation des Worträthsels besteht darin, daß das Wort von vorwärts und rückwärts gelesen werden soll. Je nachdem sich nun dadurch entweder ein anderes Wort ergiebt, oder dasselbe Wort bleibt, haben wir zwei Arten dieser Variation des Worträthsels, nämlich 1. das Anagramm und 2. das Palindrom.

1. Das Anagramm (von ava, rückwärts, und ygaμμœ, Buchstabe) giebt zur Aufgabe, daß das Wort von vorwärts und rückwärts gelesen. werden soll, wobei sich aber durch das Rückwärtslesen ein anderes Wort ergiebt. Es lassen sich zwei Arten des Anagramm unterscheiden, je nachdem entweder a. das ganze Wort nach seinen einzelnen Buchstaben rückwärts gelesen werden soll, das Buchstabenanagramm, oder b. es sollen die einzelnen Silben des Wortes rückwärts gelesen werden, das Silbenanagramm.

a. Das Buchstabenanagramm ist jenes, wo die einzelnen Buchstaben des Wortes in der Reihenfolge, wie sie stehen, rückwärts gelesen werden. Beispiele von Th. Körner (Nr. 1), Th. Hell (Nr. 2) und I. A. Appel (Nr. 3).

1. Still empfangen im zarten Keime

Tritt es hervor in des Himmels Näume,

Und es formt sich zur blühenden, schönen Gestalt;
Und die Gottheit segnet's mit heiliger Weihe,

Daß es im Drange der Zeiten gedeihe,

Und es reift mit des Wesens dunkler Gewalt:
Zwar muß es endlich vergehn und erkalten,

Und sinken muß es zur gräulichen Nacht;

Doch strahlt es verjüngt durch des Grabes Spalten
Im neuen Frühling mit seliger Pracht.

Liest du es rückwärts, ein Kind der Erde,
Umarmt es die Mutter mit trüber Geberde,
Still widerstrebend dem frühen Strahl;
Und wie des Mädchens rosige Wangen
Ein Schleier umflattert mit zartem Verlangen,
So webt es sich innig um Berg und Thal;
Doch glühender wächst die Flamme der Sonnen,
Und es fliegt zerstreut durch das bläuliche Haus;
So ist das Näthsel zur Klarheit zerronnen,
Sprichst du der Deutung Zauberwort aus.

2. Liebliche Gaben bring' ich dir,
Nahest du dich von vorne mir.
Aber von hinten gelesen,

Bin ich ein wildes Wesen,

Erft getödtet zu gebrauchen,

Wenn die Schüsseln von mir rauchen.

« 上一页继续 »