Shoots lightnings at thee! Hark! in Andreas' name, CASIMIR. The king disarm'd too by a stranger! Speak! EMERICK. Deceived, dishonor'd lord! [Then to the Attendants. Hence with him to the dungeon! and to-morrow, Ere the sun rises,-hark! your heads or his! BETHLEN. Can Hell work miracles to mock Heaven's justice? EMERICK. As the word proves false or true, Who speaks to him dies! The traitor that has menaced Will Casimir cross the hunt, or join the huntsmen! His king, must not pollute the breathing air, CASIMIR (to BATHORY). Hence with him to the dungeon! [Exit BETHLEN, hurried off by BATHORY and Attendants. EMERICK. We hunt to-morrow in your upland forest: Thou (to CASIMIR) wilt attend us: and wilt then explain This sudden and most fortunate arrival. [Exit EMERICK; manent CASIMIR and SAROLTA. SAROLTA. My lord! my husband! look whose sword lies yonder! It is Kiuprili's; Casimir, 'tis thy father's! Hush! hush! CASIMIR. Tar-enter'd as the door was closing on you: [In an under voice. As if he had you in the toils already, That single blast Announces that the tyrant's pawing courser Neighs at the gate [A volley of Trumpets. Hark! now the king comes forth! For ever midst this crash of horns and clarions He mounts his steed, which proudly rears an-end O he was born to honor! Gallant deeds While he looks round at ease, and scans the crowd, And perilous hath he wrought since yester-eve. Vain of his stately form and horsemanship! I must away! my absence may be noticed. CASIMIR. Oft as thou canst, essay to lead the hunt The traitor, Laska! And yet Sarolta, simple, inexperienced, The fledge-dove knows the prowlers of the air, Now from Temeswar (for to him was trusted The shriek came thence. BETHLEN. Was it then That timid eye, was it those maiden hands The coward turn'd, and at the self-same instant Enter ZAPOLYA. ZAPOLYA. Bethlen! my child! and safe too! BETHLEN. Mother! Queen! Royal Zapolya! name me Andreas! ZAPOLYA. O Raab Kiuprili! Friend! Protector! Guide! And that majestic form that stood beside thee ZAPOLYA. It was Raab Kiuprili; As sure as thou art Andreas, and the king. OLD BATHORY. [Clash of swords, and BETHLEN's voice heard from Hail Andreas! hail my king! behind the Scenes; GLYCINE enters alarmed; then, as seeing LASKA's bow and arrows. GLYCINE. Ha! weapons here? Then, Bethlen, thy Glycine Will die with thee or save thee! ANDREAS. [Triumphantly Stop, thou revered one! Lest we offend the jealous destinies GLYCINE. [She seizes them and rushes out. BATHORY following her. Lively and irregular Music, and Peasants with hunting-spears cross the stage, singing cho- Accept thine hand-maid's service! GLYCINE. Hark! sure the hunt approaches. Re-enter BATHORY, with the dead body of PESTALUTZ. OLD BATHORY. [Horn without, and afterwards distant thunder. Poor tool and victim of another's guilt! Manet BATHORY, OLD BATHORY. Thou follow'st heavily: reluctant weight! Good truth, it is an undeserved honor That in Zapolya and Kiuprili's cave A wretch like thee should find a burial-place. [Then observing KIUPRILI. "Tis he!-in Andreas' and Zapolya's name Follow me, reverend form? Thou needst not speak, For thou canst be no other than Kiuprili! Is this the place where Emerick's murderers lurk? CASIMIR. You bleeding corse, (pointing to PESTALUTZ's body) Strange providence! what then was he who fled me? may work us mischief still: Once seen, 't will rouse alarm and crowd the hunt [BATHORY points to the Cavern, whence KIUPRILI advances. From all parts towards this spot. Stript of its armor, Thy looks speak fearful things! Whither, old man! I'll drag it hither. [Exit BATHORY. After a while several Hunters cross the stage as scattered. Some time after, enter KIUPRILI in his disguise, fainting with fatigue, and as pursued. RAAB KIUPRILI (throwing off his disguise). Since Heaven alone can save me, Heaven alone Shall be my trust. [Then speaking as to ZAPOLYA in the Cavern. Haste! haste! Zapolya, flee! [He enters the Cavern, and then returns in alarm. Gone! Seized perhaps? Oh no, let me not perish Despairing of Heaven's justice! Faint, disarm'd, Each sinew powerless, senseless rock sustain me! Thou art parcel of my native land. [Then observing the sword. Ha! and my sword! Zapolya hath escaped, Would thy hand point me? OLD BATHORY. Casimir, to thy father. CASIMIR (discovering KIUPRILI). The curse! the curse! Open and swallow me, Unsteady earth! Fall, dizzy rocks! and hide me! OLD BATHORY (to KIUPRILI). Speak, speak, my Lord! KIUPRILI (holds out the sword to BATHORY). Bid him fulfil his work! Thou art Heaven's immediate minister, dread spirit! He lives! OLD BATHORY. CASIMIR. Lives! A father's curse can never die! O Casimir! Casimir! OLD BATHORY. Look! he doth forgive you! Hark! 'tis the tyrant's voice. [EMERICK'S voice withou CASIMIR. I kneel, I kneel! Retract thy curse! O, by my mother's ashes, KIUPRILL Son, I forgive thee! Take thy father's sword; Thy blessing did indeed descend upon me; Enter RUDOLPH, BATHORY, and Attendants. RUDOLPH and BATHORY (entering). CASIMIR. Rejoice, Illyrians! the usurper's fallen. RUDOLPH. [KIUPRILI and CASIMIR embrace; they all retire So perish tyrants! so end usurpation! to the Cavern supporting KIUPRILI. CASIMIR EMERICK (entering). CASIMIR. Bear hence the body, and move slowly on! Devoted to a joy, that bears no witness, With the two best and fullest gifts of Heaven- Fools! Cowards! follow-or by Hell I'll make you I follow you, and we will greet our countrymen Then sees the body of PESTALUTZ, covered by Ha! 'tis done then! And is it not well? For though grafted on us, [AS EMERICK moves towards the body, enter from [Exeunt CASIMIR into the Cavern. The rest on Scene changes to a splendid Chamber in CASIMIR'S FIRST CONFEDERATE. It cannot but succeed, friends. From this palace What tidings from Temeswar? SECOND CONFEDERATE. With one voice OLD BATHORY (pointing to where the noise is, and aside Th' assembled chieftains have deposed the tyrant: to CASIMIR). He is proclaim'd the public enemy, FIRST CONFEDERATE. Just doom for him, who governs without law! SECOND CONFEDERATE. Nothing is yet decided: but report, Enter SAROLTA. Hail to Sarolta. SAROLTA. Confederate friends! I bring to you a joy Curses on it, and thee! Think'st thou that petty omen Would mar the wondrous tale. Wait we for him Dare whisper fear to Emerick's destiny? |