A MILORD HERVEY VESCOVO DI DERRY AMATORE ILLUMINATO DELLE BUONE LETTERE AMICO DEL POETA E Fautor benignissimo del T Nom fades the glimmering landscape on the fight, And all the air a folemn stillness holds, Save vvehere the beetle wheels his droning flight, And drovvsy tinklings lull the distant folds : Save that, from yonder ivy-mantled tow'r, The DArte languido il giorno: odine il segno Che 'l cavo bronto Copritor del foco * Già scappa al guardo Gradatamente e più e più s' infofca La faccia della terra, e l'aer tutto Silenzio in cupa maestade ingombra. Se non che alquanto lo interrompe un ballo E là pur anco da quell' erma torre Duolfi alla Luna il pensieroso gufo Di quei che al muto suo segreto afilo Del suo vetusto solitario regno. Sot * Guglielmo il Conquistatore fatto Signore dell'Inghilterra comandò che al fuono d' una Campana tutti gl' Inglesi dovessero spegner il fuoco. Questa campana chiamasi tuttavia, ed è qui chíamata dal Poeta la Copri-foco. |