Psalm Culture and Early Modern English Literature

封面
Cambridge University Press, 2004年2月5日 - 289 頁
"Psalm Culture and Early Modern English Literature examines the powerful influence of the biblical Psalms on sixteenth- and seventeenth-century English literature. It explores the imaginative, beautiful, ingenious and sometimes ludicrous and improbable ways in which the Psalms were 'translated' from ancient Israel to Renaissance and Reformation England. No biblical book was more often or more diversely translated than the Psalms during the period. In church psalters, sophisticated metrical paraphrases, poetic adaptations, meditations, sermons, commentaries, and through biblical allusions in secular poems, plays, and prose fiction, English men and women interpreted the Psalms, refashioning them according to their own personal, religious, political, or aesthetic agendas. The book focuses on literature from major writers like Shakespeare and Milton to less prominent ones like George Gascoigne, Mary Sidney Herbert, and George Wither, but it also explores the adaptations of the Psalms in musical settings, emblems, works of theology and political polemic".--BOOKJACKET.
 

讀者評論 - 撰寫評論

我們找不到任何評論。

內容

List of figures
Acknowledgments
Note on the text
Introduction
1
Very mete to be used of all sortes of people the Sternhold and Hopkins psalter
19
OutSternholding Sternhold some rival psalters
51
The Psalms and English poetry I Greece from us these Arts derivd psalms and the English quantitative movement
85
The Psalms and English poetry II The highest matter in the noblest forme psalms and the development of English verse
111
Happy me O happy sheep Renaissance pastoral and Psalm 23
147
Psalm 51 sin sacrifice and the Sobbes of a Sorrowfull Soule
173
Psalm 137 singing the Lords song in a strange land
218
Conclusion
253
Psalms 23 51 and 137 Coverdale translation
262
Bibliography
265
Index
281
版權所有

其他版本 - 查看全部

常見字詞

關於作者 (2004)

Hannibal Hamlin is Assistant Professor of English at Ohio State University, Mansfield.

書目資訊