網頁圖片
PDF
ePub 版

Spake you not these words plain,--Sirrah, knock me

here, Rap me here, knock me well, and knock me soundly? And come you now with“knocking at the gate ?

Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.

Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this a heavy chance 'twixt him and you ; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows

you to Padua here, from old Verona ? Pet. Such wind as scatters young men through the

world, To seek their fortunes further than at home, Where small experience grows. But, in a few, Signior Hortensio, thus it stands with me : Antonio, my father, is deceas'd; And I have thrust myself into this maze, Haply to wive, and thrive, as best I may : Crowns in my purse I have, and goods at home, And so am come abroad to see the world. Hor. Petruchio, shall I then come roundly to

thee, And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife? Thoud'st thank me but a little for my counsel : And yet I'll promise thee she shall be rich, And very

rich :--but thou'rt too much my friend, And I'll not wish thee to her.

Pet. Signior Hortensio, 'twixt such friends as we, Few words suffice: and, therefore, if thou know One rich enough to be Petruchio's wife, (As wealth is burthen of my wooing dance,

3 Few words,

Be she as foul as was Florentius' love, 4
As old as Sybil, and as curst and shrewd
As Socrates' Xantippe, or a worse,
She moves me not, or not removes, at least,
Affection's edge in me; were she as rough
As are the swelling Adriatick seas :
I come to wive it wealthily in Padua;
If wealthily, then happily in Padua.

Gru. Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: Why, give him gold enough and marry him to a puppet, or an aglet-baby;s or an old trot with ne'er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.

Hor. Petruchio, since we have stepp'd thus far in,
I will continue that I broach'd in jest.
I can, Petruchio, help thee to a wife
With wealth enough, and young, and beauteous;
Brought up, as best becomes a gentlewoman :
Her only fault (and that is faults enough)
Is,-that she is intolerably curst,
And shrewd, and froward; so beyond all measure,
That, were my state far worser than it is,
I would not wed her for a mine of gold.
Pet. Hortensio, peace; thou know'st not gold's

effect:-
Tell me her father's name, and 'tis enough ;
For I will board her, though she chide as loud
As thunder, when the clouds in autumn crack.

Hor. Her father is Baptista Minola,

+ See the story, No. 39, of “ A Thoxsand Notable Things,"

S A small image on the tag of a lace.

An affable and courteous gentleman:
Her name is Katharina Minola,
Renown'd in Padua for her scolding tongue.

Pet. I know her father, though I know not her;
And he knew my deceased father well:
I will not sleep, Hortensio, till I see her ;
And therefore let me be thus bold with you,
To give you over at this first encounter,
Unless

you
will

accompany me thither. Gru. I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him : She may, perhaps, call him half a score knaves, or so: why, that's nothing; an he begin once, he'll rail in his rope-tricks. l'll tell you what, sir,-an she stand? him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat : You know him not, sir.

Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee;
For in Baptista's keep 8 my treasure is :
He hath the jewel of my life in hold,
His youngest daughter, beautiful Bianca;
And her withholds from me, and other more
Suitors to her, and rivals in my

lóve :
Supposing it a thing impossible,
(For those defects I have before rehears'd,)
That ever Katharina will be woo'd,
Therefore this order, hath Baptista ta'en ;-
That none shall have access unto Bianca,

• Abusive language. 7 Withstand.

9 These measures.

8 Custody.

Till Katharine the curst have got a husband.

Gru. Katharine the curst!
A title for a maid, of all titles the worst.

Hor. Now shall my friend Petruchio do me grace;
And offer me, disguis’d in sober robes,
To old Baptista as a schoolmaster
Well seén' in músick, to instruct Bianca:
That so I may by this device, at least,
Have leave and leisure to make love to her,
And, unsuspected, court her by herself.
Enter Gremio; with him LUCENTIo disguised, with

books under his arm. Gru. Here's no knavery! See; to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! Master, master, look about you: Who goes there? ha!

Hor. Peace, Grumio; 'tis the rival of my love: Petruchio, stand by a while. Gru. A proper stripling, and an amorous !

[They retire. Gre. O, very well; I have perus’d the note. Hark you, sir; I'll have them very fairly bound: All books of love, see that at any hand;2 And see you read no other lectures to her: You understand me:-Over and beside Signior Baptista's liberality, I'll mend it with a largess::--Take your papers too, And let me have them very well perfum'd; For she is sweeter than perfume itself, To whom they go. What will you read to her ?

i Versed.

3 Present,

2 Rate.

AA

VOL. III.

Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you,
As for my patron, (stand you so assur'd,)
As firmly as yourself were still in place :
Yea, and (perhaps) with more successful words
Than you, unless you were a scholar, sir.

Gre. O this learning! what a thing it is!
Gru. O this woodcock! what an ass it is!
Pet. Peace, sirrah.
Hor. Grumio, mum! - God save you, signior

Gremio!
Gre. And you're well met, signior Hortensio.

Trow you,

Whither I am going ?- To Baptista Minola.
I promis'd to enquire carefully
About a schoolmaster for fair Bianca :
And, by good fortune, I have lighted well
On this young man; for learning, and behaviour,
Fit for her turn; well read in poetry,
And other books,-good ones, I warrant you.

Hor. 'Tis well : and I have met a gentleman,
Hath promis'd me to help me to another,
A fine musician to instruct our mistress;
So shall I no whit be behind in duty
To fair Bianca, so belov’d of me.
Gre. Belov'd of me,—and that my deeds shall

prove. Gru. And that his bags shall prove. [Aside.

Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love: Listen to me, and if you speak me fair, I'll tell you news indifferent good for either. Here is a gentleman, whom by chance I met, Upon agreement from us to his liking,

« 上一頁繼續 »