« 上一页继续 »
And fast through the midnight dark and drear,
Through the whistling sleet and snow, Like a sheeted ghost, the vessel swept
Towards the reef 8 of Norman's Woe.
And ever the fitful gusts between,
A sound came from the land ;
On the rocks and the hard sea-sand.
The breakers were right beneath her bows,
She drifted a dreary wreck,
Like icicles from her deck.
She struck where the white and fleecy waves
Looked soft as carded wool,
Like the horns of an angry bull.
Her rattling shrouds, all sheathed in ice,
With the masts, went by the board ; Like a vessel of glass she stove and sank,
Ho! ho! the breakers roared !
At daybreak, on the bleak sea-beach
A fisherman stood aghast,
Lashed close to a drifting mast.
The salt sea was frozen on her breast,
The salt tears in her eyes ;
On the billows fall and rise,
Such was the wreck of the Hesperus,
In the midnight and the snow ;
On the reef of Norman's Woe!
1 Schooner, a vessel with two masts.
the Atlantic Ocean which washes
5 The moon had a golden ring, a lumin
ous halo round the moon, occasioned by the density of vapoury
particles in the atmosphere. 6 Fog-bell, a warning bell rung in foggy
weather to prevent collisions. 7 The Lake of Galilee. See Matt. viii.
23-27 8 Reef, rocks partially covered with
Fair pledges of a fruitful tree,
Why do ye fall so fast ?
Your date is not so past, But you may stay yet here
awhile, To blush and gently smile; And
at last. What! were ye born to be
An hour or half's delight;
And so to bid good-night? 'Twas pity Nature brought
ye forth, Merely to shew your
And lose you quite. But you are lovely leaves,
where we May read how
things have Their end, though ne'er
so brave : And after they have shewn
their pride, Like you, awhile; they
Into the grave.
BUTTERCUPS AND DAISIES. I never see a young hand hold The starry bunch of white and gold, But something warm and fresh will start About the region of my heart. My smile expires into a sigh; I feel a struggling in the eye, 'Twixt hạmid drop and sparkling ray, Till rolling tears have won their way; For soul and brain will travel back
Through Memory's chequered mazes, To days when I but trod Life's track
For Buttercups and Daisies.'
BUTTERCUPS AND DAISIES.
When sportive urchins laugh and shout,
Proclaiming joy that crazes ;
Of ‘Buttercups and Daisies ?'
When burning words and praises
• Buttercups and Daisies ?'
There seems a bright and fairy spell
Is, that the one who raises
THE GOLDEN MEAN.
Of adverse Fortune's power :
Along the treacherous shore. He that holds fast the golden mean, And lives contentedly between
The little and the great, Feels not the wants that pinch the poor, Nor plagues that haunt the rich man's door,
Imbittering all his state. The tallest pines feel most the power Of wintry blast; the loftiest tower
Comes heaviest to the ground ; The bolts that spare the mountain's side, His cloud-capt eminence divide,
And spread the ruin round.
The well-informed philosopher
And hopes in spite of pain ;
And Nature laughs again.
What if thy heaven be overcast ?
Expect a brighter sky:
And lays his arrows by.
And let thy strength be seen;