Nazi Conspiracy and Aggression, 第 4 卷U.S. Government Printing Office, 1946 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 100 筆
第 頁
... ( commonly known as the " SA " ) and the GENERAL STAFF and HIGH COMMAND of the GERMAN ARMED FORCES are as defined in Appendix B of the In- dictment , Defendants . UNITED STATES OF AMERICA 2-14-47 TRANSLATION OF DOCUMENT 1409 - iii.
... ( commonly known as the " SA " ) and the GENERAL STAFF and HIGH COMMAND of the GERMAN ARMED FORCES are as defined in Appendix B of the In- dictment , Defendants . UNITED STATES OF AMERICA 2-14-47 TRANSLATION OF DOCUMENT 1409 - iii.
第 頁
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1409 - PS 1938 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 1709 Order concerning the Utilization of Jewish Property of 3 December 1938 On the basis of Article 1 of the Second Regulation by the Ad- ministrator for the Four ...
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1409 - PS 1938 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 1709 Order concerning the Utilization of Jewish Property of 3 December 1938 On the basis of Article 1 of the Second Regulation by the Ad- ministrator for the Four ...
第 6 頁
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1412 - PS 1938 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 1579 Decree relating to the payment of a fine by the Jews of German nationality of 12 Nov. 1938 . The hostile attitude of the Jewry towards the German people and ...
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1412 - PS 1938 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 1579 Decree relating to the payment of a fine by the Jews of German nationality of 12 Nov. 1938 . The hostile attitude of the Jewry towards the German people and ...
第 8 頁
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1417 - PS 1935 REICHSGESETZBLATT , PART 1 , PAGE 1333 First Regulation to the Reichs Citizenship Law of 14 Nov. 1935 On the basis of Article 3 , Reichs Citizenship Law , of 15 Sept. 1935 ( RGB1 I , page 146 ) the ...
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1417 - PS 1935 REICHSGESETZBLATT , PART 1 , PAGE 1333 First Regulation to the Reichs Citizenship Law of 14 Nov. 1935 On the basis of Article 3 , Reichs Citizenship Law , of 15 Sept. 1935 ( RGB1 I , page 146 ) the ...
第 10 頁
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1419 - PS 1939 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 864 Law concerning Jewish Tenants of 30 April 1939 The Reich Government has enacted the following law which is hereby promulgated : Article 1 Abatement of the ...
... TRANSLATION OF DOCUMENT 1419 - PS 1939 REICHSGESETZBLATT , PART I , PAGE 864 Law concerning Jewish Tenants of 30 April 1939 The Reich Government has enacted the following law which is hereby promulgated : Article 1 Abatement of the ...
其他版本 - 查看全部
常見字詞
according administration Adolf Hitler affairs Air Force appointed Arbeitseinsatz Armed Forces High Army Article Austria authorities Berlin Chief concentration camps concerning Court decision decree Delegation Deputy directives Director district Duce duties eastern workers economic execution factory fight Forces High Command France French Fuehrer Fuehrer and Reich Gauleiter German Labor German Labor Front German Police German Reich Gestapo Goering Government Hitler Youth Interior issued Jewish Jews land leader leadership Main Office March measures ment military Ministry Munich National Socialist Nazi necessary November NSDAP occupation costs occupied organization PARTIAL TRANSLATION Party persons Polish political possible prisoners propaganda question regard regulations Reich Cabinet Reich Chancellor Reich Foreign Minister Reich law Reich Minister Reichsfuehrer Reichsfuehrer SS REICHSGESETZBLATT Reichstag request Secret State Police Section Security Police Staff tasks tion TRANSLATION OF DOCUMENT transport troops Ukrainian Vienna Wehrmacht workers
熱門章節
第 523 頁 - Germans, who [p. 24] are the only people in the world who have a decent attitude towards animals, will also assume a decent attitude towards these human animals. But it is a crime against our own blood to worry about them and give them ideals, thus causing our sons and grandsons to have a more difficult time with them.
第 207 頁 - We demand an extensive development of provision for old age. 16. We demand the creation and maintenance of a healthy middle class; the immediate communalization of the...
第 523 頁 - What happens to a Russian, to a Czech does not interest me in the slightest. What the nations can offer in the way of good blood of our type, we will take, if necessary by kidnapping their children and raising them here with us. Whether nations live in prosperity or starve to death...
第 274 頁 - ... determined, without waiting for possible loyalty declarations of the new government, to make all preparations in order to destroy Yugoslavia militarily and as a national unit. No diplomatic inquiries will be made nor ultimatums presented. Assurances of the Yugoslav government, which cannot be trusted anyhow in the future will be taken note of.
第 528 頁 - A number of SS men — there are not very many of them — have fallen short, and they will die, without mercy. We had the moral right, we had the duty to our people, to destroy this people which wanted to destroy us.
第 287 頁 - The sessions are kept two hours in the morning and two hours in the afternoon. The...
第 527 頁 - Most of you must know what it means when 100 corpses are lying side by side, or 500 or 1,000. To have stuck it out and at the same time — apart from exceptions caused by human weakness — to have remained decent fellows, that is what has made us hard. This is a page of glory in our history which has never been written and is never to be written...
第 528 頁 - I will not see so much as a small area of sepsis appear here or gain a hold. Wherever it may form, we will cauterize it. Altogether however, we can say that we have fulfilled this most difficult duty for the love of our people. And our spirit, our soul, our character has not suffered injury from it.
第 527 頁 - I also want to talk to you, quite frankly, on a very grave matter. Among ourselves it should be mentioned quite frankly, and yet we will never speak of it publicly.