When, at their noon-tide height, his fervid rays In a bright deluge burst on CAIRO's spires; With what new lustre then thy beauties blaze, Full of the God, and radiant with his fires! Brilliant, thyself, in stole of dazzling white, To brave the Tropic's fiery beam is thine, Thus from Arabia borne, on golden wings, But from his flaming bed, refulgent, springs, And cleaves, with bolder plume, the sapphire skies! What mystic treasures, in thy form conceal'd, Perpetual transport to the sage supply; Where Nature in her deep designs reveal'd, Awes wondering man, and charms th' exploring eye. In thy prolific cup, and fertile seeds, Are traced her grand regenerative powers † ; Life springing warm from loath'd putrescence breeds, And lovelier germs shoot forth, and brighter flowers! *The LOTOS, or Water-Lily, of Egypt, the proper subject of this Poem, has a beautiful white flower; there are two other species, the one bears a bright purple, the other an intensely yel low flower. + See Mr. Knight's curious Dissertation on the Phallic Worship of the Antients, where this subject is fully explained. Nor food to the enlighten'd mind alone Substantial nutriment thy root bestow'd *; In Famine's vulture fangs did Egypt groan, From thy rich bounteous horn †, abundance flow'd. Hence the immortal race in Thebes revered, But far beyond the bounds of Afric borne, Thy honours flourish'd mid Thibetian snows, Thy flowers the LAMA's gilded shrines adorn ‡, And BooDH and BRAHMA on thy stalk repose. Where'er fair Science dawn'd, on Asia's shore, * The Egyptians fed on the roots, which are said by Herodotus to grow to the size and form of an apple, and they made a kind of bread of the seed, dried in the sun, and afterwards baked. Herodot. The stalk and the seed-cup together nearly resemble a Cornucopia, and might possibly have furnished the ancients with their first idea of that sculptural ornament; it is far more likely to have done so than the horn of Amalthea, a more recent Greek fable.. The principal Deity in Thibet, Mr. Turner informs us, is the same as the Buddha of Bengal. The Hindoos make frequent pilgrimages to the sacred places in Thibet, and the Thibetians regard, and visit with holy reverence, Benares, and other sacred cities of Hindostan. In the ninth Indian Avatar, Buddha is represented sitting on the expanded calyx of the Lotos, as Brahma in the Hindoo cosmogony, is also pourtrayed on those sculptures that represent what is directly denominated the Lotos Creation; to dis tinguish it from other creations in their extensive system of the formation and destruction of worlds. Child of the Sun, why droops thy withering head, While high in Leo flames thy radiant Sire; With Egypt's glory is thy glory fled? And with her genius quench'd thy native fire ? For, direr than her desert's burning wind, Gaul's furious legions sweep yon ravag'd vale; Death stalks before, grim Famine howls behind, And screams of horror load the tainted gale. Nile's crimson'd waves with blood polluted roll, Her groves, her fanes, devouring fire consumes; But mark-slow rising near the distant pole, A sudden splendour all her shores illumes! Fatal to Gaul-'tis Britain's rising star, That in the South the bright ascendant gains; Resplendent! as her Sirius shines from far, And with new fervors fires the Lybian plains. A race, as Egypt's ancient warriors brave, For her insulted sons indignant glows, Defies the tropic storm, the faithless wave, And hurls destruction on their haughty foes. Exulting to his source old Nilus hears The deepening thunder of the British line; Again its lovely head the Lotos rears, Again the fields in rainbow glories shine. Still wider, beauteous Plant! thy leaves extend, Nor dread the eye of an admiring Muse; In union with the rising song ascend, Spread all thy charms, and all thy sweets diffuse. Of that bold race beneath the Pleïads born, To chaunt thy praise a northern bard aspires, Nor with more ardour, erst, at early dawn. The Theban harpists smote their votive lyres. For oh! can climes th' excursive genius bound, Four thousand summers have thy pride survey'd, Still 'mid these ruin'd towers, admired, revered, Wave high thy foliage, and secure expand; These vast but crumbling piles by man were rear'd, But thou wert form'd by an Immortal hand! With Natures' charms alone thy charms shall fade, With Being's self thy beauteous tribe declineOh! living, may thy flow'rs my temples shade, And decorate, when dead, my envied shrine ! EPIGRAM. How well has Heaven proportion'd Sylla's whole: A little body to a little soul! R. A. D. ODE ON SIMPLICITY IN WORKS OF GENIUS. BY MRS. LOVETT. SIMPLICITY, when thee of yore And still on thee her fav'rite child Hence of her works the choicest part Still to the inmost last retreat, Where its unnumber'd windings meet, 'Tis thou must lead the way. |