網頁圖片
PDF
ePub 版

poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; say with her that she loves me; consent with both that we may enjoy each other: it shall be to your good; for my father's house and all the revenue that was old Sir Rowland's will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

12

Orl. You have my consent. Let your wedding be tomorrow thither will I invite the duke and all's contented followers. Go you and prepare Aliena; for look you, here comes my Rosalind.

Enter ROSALIND.

Ros. God save you, brother.

Oli. And you, fair sister.

[Exit.

Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf!

Orl. It is my arm.

20

Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orl. Wounded it is, but with the eyes of a lady.

Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon when he showed me your handkercher?

Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O, I know where you are: nay, 'tis true: there was never any thing so sudden but the fight of two rams and Cæsar's thrasonical brag of 'I came, saw, and overcame :' for your brother and my sister no sooner met but they looked, no sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, no sooner sighed but they asked one another the reason, no sooner knew the reason but they sought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage which they will climb incontinent; they are in the very wrath of love and they will together; clubs cannot part them. 38 Orl. They shall be married to-morrow, and I will bid the

duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heartheaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for.

44

Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

Orl. I can live no longer by thinking.

Ros. I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then, for now I speak to some purpose, that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three year old, conversed with a magician, most profound in his art and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her: I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow human as she is and without any danger.

Orl. Speakest thou in sober meanings?

63

Ros. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician. Therefore, put you in your best array; bid your friends; for if you will be married tomorrow, you shall, and to Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE.

Look, here comes a lover of mine and a lover of hers.
Phe. Youth, you have done me much ungentleness,

To show the letter that I writ to you.

Ros. I care not if I have: it is my study To seem despiteful and ungentle to you:

[ocr errors][merged small]

You are there followed by a faithful shepherd;
Look upon him, love him; he worships you.

Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.
Sil. It is to be all made of sighs and tears;

And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.

Orl. And I for Rosalind.

Ros. And I for no woman.

Sil. It is to be all made of faith and service; And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.

Orl. And I for Rosalind.

Ros. And I for no woman.

80

Sil. It is to be all made of fantasy,

All made of passion and all made of wishes,

All adoration, duty, and observance,

All humbleness, all patience and impatience,
All purity, all trial, all observance;

90

And so am I for Phebe.

Phe. And so am I for Ganymede.

Orl. And so am I for Rosalind.

Ros. And so am I for no woman.

Phe. If this be so, why blame you me to love you? Sil. If this be so, why blame you me to love you? Orl. If this be so, why blame you me to love you? Ros. Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'

Orl. To her that is not here, nor doth not hear.

100

Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon. [To Sil.] I will help you, if I can [To Phe.] I would love you, if I could. To-morrow meet me all together. [To Phe.] I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow: [To Orl.] I will satisfy you, if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow: [To Sil.] I will content you, if what pleases you contents you, and you shall be married to

morrow. [To Orl.] As you love Rosalind, meet: [To Sil.] as you love Phebe, meet and as I love no woman, I'll meet. So fare you well: I have left you commands.

[blocks in formation]

Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married.

Aud. I do desire it with all my heart; and I hope it is no dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here come two of the banished duke's pages.

Enter two Pages.

First Page. Well met, honest gentleman.

Touch. By my troth, well met. Come, sit, sit, and a song. Sec. Page. We are for you: sit i' the middle.

First Page. Shall we clap into 't roundly, without hawking or spitting or saying we are hoarse, which are the only prologues to a bad voice?

11

Sec. Page. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies on a horse.

SONG.

It was a lover and his lass,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,

That o'er the green corn-field did pass

In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding :
Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,

20

These pretty country folks would lie,
In spring time, &c.

This carol they began that hour,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower

In spring time, &c.

And therefore take the present time,

With a hey, and a ho, and a hey nonino;
For love is crowned with the prime

In spring time, &c.

30

Touch. Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable. First Page. You are deceived, sir: we kept time, we lost not our time.

Touch. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be wi' you; and God mend your voices! Come, Audrey. [Exeunt.

SCENE IV. The forest.

Enter DUKE senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO,
OLIVER, and CELIA.

Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy

Can do all this that he hath promised?

Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not; As those that fear they hope, and know they fear.

Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE.

Ros. Patience once more, whiles our compact is urged: You say, if I bring in your Rosalind,

You will bestow her on Orlando here?

Duke S. That would I, had I kingdoms to give with her. Ros. And you say, you will have her, when I bring her? Orl. That would I, were I of all kingdoms king.

10

« 上一頁繼續 »