網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

To have the touches dearest prized.

Heaven would that she these gifts should have,

And I to live and die her slave.

120

130

Ros. O most gentle pulpiter! what tedious homily of love have you wearied your parishioners withal, and never cried 'Have patience, good people'!

Cel. How now! back, friends! Shepherd, go off a little. Go with him, sirrah.

Touch. Come, shepherd, let us make an honourable retreat; though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage. [Exeunt Corin and Touchstone.

142

Cel. Didst thou hear these verses? Ros. O, yes, I heard them all, and more too; for some of them had in them more feet than the verses would bear.

Cel. That's no matter: the feet might bear the verses. Ros. Ay, but the feet were lame and could not bear themselves without the verse and therefore stood lamely in the

verse.

Cel. But didst thou hear without wondering how thy name should be hanged and carved upon these trees?

150

Ros. I was seven of the nine days out of the wonder before you came; for look here what I found on a palm-tree. I was never so berhymed since Pythagoras' time, that I was an Irish rat, which I can hardly remember.

Cel. Trow you who hath done this?

Ros. Is it a man?

Cel. And a chain, that you once wore, about his neck. Change you colour?

Ros. I prithee, who?

159

Cel. O Lord, Lord! it is a hard matter for friends to meet ; but mountains may be removed with earthquakes and so encounter.

Ros. Nay, but who is it?

Cel. Is it possible?

Ros. Nay, I prithee now with most petitionary vehemence, tell me who it is.

Cel. O wonderful, wonderful, and most wonderful wonderful! and yet again wonderful, and after that, out of all hooping!

169

Ros. Good my complexion! dost thou think, though I am caparisoned like a man, I have a doublet and hose in my disposition? One inch of delay more is a South-sea of discovery; I prithee, tell me who is it quickly, and speak apace. I would thou couldst stammer, that thou mightst pour this concealed man out of thy mouth, as wine comes out of a narrow-mouthed bottle, either too much at once, or none at all. I prithee, take the cork out of thy mouth that I may drink thy tidings. Is he of God's making? What manner of man? Is his head worth a hat, or his chin worth a beard? Cel. Nay, he hath but a little beard. 180

Ros. Why, God will send more, if the man will be thankful let me stay the growth of his beard, if thou delay me not the knowledge of his chin.

Cel. It is young Orlando, that tripped up the wrestler's heels and your heart both in an instant.

Ros. Nay, but the devil take mocking: speak, sad brow and true maid.

Cel. I' faith, coz, 'tis he.

Ros. Orlando?

Cel. Orlando.

190

Ros. Alas the day! what shall I do with my doublet

and hose? What did he when thou sawest him? What said he? How looked he? Wherein went he? What makes he here? Did he ask for me? Where remains he? How parted he with thee? and when shalt thou see him again? Answer me in one word.

Cel. You must borrow me Gargantua's mouth first: 'tis a word too great for any mouth of this age's size. To say ay and no to these particulars is more than to answer in a catechism. 200

Ros. But doth he know that I am in this forest and in man's apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?

Cel. It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a lover; but take a taste of my finding him, and relish it with good observance. I found him under a tree, like a dropped acorn.

Ros. It may well be called Jove's tree, when it drops forth such fruit.

Cel. Give me audience, good madam.
Ros. Proceed.

210

Cel. There lay he, stretched along, like a wounded knight Ros. Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground.

Cel. Cry 'holla' to thy tongue, I prithee; it curvets unseasonably. He was furnished like a hunter.

Ros. O, ominous ! he comes to kill my heart.

Cel. I would sing my song without a burden: thou bringest me out of tune.

Ros. Do you not know I am a woman? when I think, I must speak. Sweet, say on.

C'el. You bring me out. Soft! comes he not here?

Enter ORLANDO and JAQUES.

Ros. 'Tis he slink by, and note him.

221

Jaq. I thank you for your company; but, good faith, I had as lief have been myself alone.

Orl. And so had I; but yet, for fashion sake, I thank you too for your society.

Jaq. God be wi' you: let's meet as little as we can.
Orl. I do desire we may be better strangers.

Jaq. I pray you, mar no more trees with writing lovesongs in their barks.

231

Orl. I pray you, mar no moe of my verses with reading them ill-favouredly.

Jaq. Rosalind is your love's name?

Orl. Yes, just.

Jaq. I do not like her name.

Orl. There was no thought of pleasing you when she was christened.

Jaq. What stature is she of?

Orl. Just as high as my heart.

240

Jaq. You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with goldsmiths' wives, and conned them out of rings?

Orl. Not so; but I answer you right painted cloth, from whence you have studied your questions.

Jaq. You have a nimble wit: I think 'twas made of Atalanta's heels. Will you sit down with me? and we two will rail against our mistress the world and all our misery. Orl. I will chide no breather in the world but myself, against whom I know most faults.

Jaq. The worst fault you have is to be in love.

250

Orl. 'Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

Jaq. By my troth, I was seeking for a fool when I found you.

Orl. He is drowned in the brook: look but in, and you shall see him.

Jaq. There I shall see mine own figure.

Orl. Which I take to be either a fool or a cipher.

Jaq. I'll tarry no longer with you: farewell, good Signior Love.

261

Orl. I am glad of your departure: adieu, good Monsieur Melancholy. [Exit Jaques. Ros. [Aside to Celia] I will speak to him like a saucy lackey and under that habit play the knave with him. Do you hear, forester ?

Orl. Very well: what would you?

Ros. I pray you, what is 't o' clock?

Orl. You should ask me what time o' day: there's no clock in the forest.

270

Ros. Then there is no true lover in the forest; else sighing every minute and groaning every hour would detect the lazy foot of Time as well as a clock.

Orl. And why not the swift foot of Time? had not that been as proper?

Ros. By no means, sir: Time travels in divers paces with divers persons. I'll tell you who Time ambles withal, who Time trots withal, who Time gallops withal and who he stands still withal.

Orl. I prithee, who doth he trot withal?

280

Ros. Marry, he trots hard with a young maid between the contract of her marriage and the day it is solemnized: if the interim be but a se'nnight, Time's pace is so hard that it seems the length of seven year.

Orl. Who ambles Time withal?

Ros. With a priest that lacks Latin and a rich man that hath not the gout, for the one sleeps easily because he cannot study and the other lives merrily because he feels no pain, the one lacking the burden of lean and wasteful learning, the other knowing no burden of heavy tedious penury; these Time ambles withal.

Orl. Who doth he gallop withal?

291

Ros. With a thief to the gallows, for though he go as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there. Orl. Who stays it still withal?

Ros. With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term and then they perceive not how Time moves.

« 上一頁繼續 »