The Life of Goethe, 第 1 卷

封面
F.A. Brockhaus, 1882
 

已選取的頁面

其他版本 - 查看全部

常見字詞

熱門章節

第 334 頁 - There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in half the creeds.
第 228 頁 - To suffer woes which hope thinks infinite ; To forgive wrongs darker than death or night ; To defy power which seems omnipotent ; To love and bear ; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates...
第 276 頁 - Shall I make spirits fetch me what I please, Resolve me of all ambiguities, Perform what desperate enterprise I will? I'll have them fly to India for gold, Ransack the ocean for orient pearl, And search all corners of the new-found world For pleasant fruits and princely delicates.
第 273 頁 - There was a time when meadow, grove, and stream, The earth, and every common sight, To me did seem Apparelled in celestial light, The glory and the freshness of a dream. It is not now as it hath been of yore; — Turn wheresoe'er I may, By night or day, The things which I have seen I now can see no more.
第 228 頁 - To suffer woes which hope thinks infinite; To forgive wrongs darker than death or night; To defy power which seems omnipotent; To love and bear; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates; Neither to change, nor falter, nor repent; This, like thy glory, Titan, is to be Good, great, and joyous, beautiful and free; This is alone Life, Joy, Empire, and Victory!
第 106 頁 - Geheimnisvoll am lichten Tag, Läßt sich Natur des Schleiers nicht berauben, Und was sie deinem Geist nicht offenbaren mag, Das zwingst du ihr nicht ab mit Hebeln und mit Schrauben.
第 385 頁 - With a five-and-twenty years' experience since those happy days of which I write, and an acquaintance with an immense variety of human kind, I think I have never seen a society more simple, charitable, courteous, gentlemanlike than that of the dear little Saxon city, where the good Schiller and the great Goethe lived and lie buried.
第 279 頁 - So beautiful she was — and I, Between my love and jealousy, Am so convulsed with hope and fear, Unworthy as it may appear; So bitter is the life I live, That, hear me, Hell ! I now would give To thy most detested spirit My soul, for ever to inherit, To suffer punishment and pine, So this woman may be mine. Hear'st thou, Hell ! dost thou reject it ? My soul is offered ! Demon [unseen]. I accept it.
第 384 頁 - Vidi tantum. I saw him but three times. Once walking in the garden of his house in the Frauenplan ; once going to step into his chariot on a sunshiny day, wearing a cap and a cloak with a red collar. He was caressing at the time a beautiful little golden-haired granddaughter, over whose sweet fair face the earth has long since closed too.
第 343 頁 - Trunken müssen wir alle sein! Jugend ist Trunkenheit ohne Wein; Trinkt sich das Alter wieder zu Jugend, So ist es wundervolle Tugend. Für Sorgen sorgt das liebe Leben Und Sorgenbrecher sind die Reben.

書目資訊