Venezuela-British Guiana Boundary Arbitration: The Case of the United States of Venezuela Before the Tribunal of Arbitration to Convene at Paris Under the Provisions of the Treaty, 第 1-2 卷

封面
Evening post, 1898

搜尋書籍內容

讀者評論 - 撰寫評論

我們找不到任何評論。

已選取的頁面

內容

Historical Sketch Showing Basis of Spains Original Title to Guiana and of Venezuelas Title to the Disputed Territory 1 Discovery and Exploration
35
Settlement and Possession
36
Spains Effective Control of Guiana
44
Historical Sketch Showing Derivation of the DutchBritisb Title to Essequibo
53
Early Dutch Relations with Guiana 15971648
61
History of the Essequibo Dutch Post 16481674
75
History of the Essequibo Dutch Post 17001725
85
History of Spanish Settlement by Way of Orinoco 16481725
99
History of the Essequibo Colony 17251803
107
As to Trade
111
Capture of Runaways
114
SlaveTrading Cuyuni Stations of 1754 and 1766
121
Dutch Weakness and Spanish Control
127
1776 Feb Apr
131
Spanish Control and Settlement in Disputed Territory 17251800
139
The Interior
145
Dutch Remonstrances
157
History of British Occupation 18031850
163
Extent of British Occupation
164
Condition of Essequibo Colony
173
History of British Occupation 18501896
179
1757 June 27
xi
1746 Dec 7
xv
72
xvi
noco
xix
1734 June 8
xxii
As to the Coast
1
As to the Interior
2
1760 Sept 7
7
1711 Apr 9June 15 Colonial Government Suri 83 Journal of a secret expedition
8
1794 Dec 10
10
1748 Feb 11
11
1737 Jan 12
12
1713 Jan 2
14
Regarding Spanish and Venezuelan Occupation During the 19th Century
15
Diplomatic Correspondence
16
Conclusion
17
1739 May 20
20
DirectorGeneral Essequibo 183 Importance of a happy issue to 143
21
1751 June 10
23
1759 Jan 24
24
1760 Sept 27
27
1748 May 30
30
1767 June 27
34
1759?
35
Commandeur Essequibo to 87 Complaint of colonists as to pro
45
1761 Aug 12
60
to boundaries of Companys
69
1752 Aug 4
71
1739 Sept 15
79
1726 Dec 2
80
1753 July 23
83
107
89
111
91
114
93
121
96

其他版本 - 查看全部

常見字詞

熱門章節

第 1 頁 - ARTICLE III The written or printed case of each of the two parties, accompanied by the documents, the official correspondence, and other evidence on which each relies, shall be delivered in duplicate to each of the Arbitrators and to the Agent of the other party as soon as may be after the organization of the tribunal, but within a period not exceeding six months from the date of the exchange of the ratifications of this treaty.
第 10 頁 - The decision of the Tribunal shall, if possible, be made within three months from the close of the argument on both sides. It shall be made in writing and dated, and shall be signed by the Arbitrators who may assent to it.
第 3 頁 - Who after having communicated to each other their respective full powers, which were found to be in...
第 5 頁 - In deciding the matters submitted to the Arbitrators they shall be governed by the following three rules, which are agreed upon by the High Contracting Parties as rules to be taken as applicable to the case...
第 51 頁 - Netherlands, with the exclusive privilege to traffic and plant colonies on the coast of Africa from the Tropic of Cancer to the Cape of Good Hope ; on the coast of America, from the straits of Magellan to the remotest north.
第 9 頁 - ARTICLE v. It shall be the duty of the Agent of each party, within two months after the expiration of the time limited for the delivery of the counter case on both sides, to deliver in duplicate to each of the said Arbitrators and to the Agent of the other party a written or printed argument showing the points and referring to the evidence upon which his Government relies...
第 1 頁 - The tribunal shall investigate and ascertain the extent of the territories belonging to or that might lawfully be claimed by the United Netherlands or by the Kingdom of Spain, respectively, at the time of the acquisition by Great Britain of the colony of British Guiana, and shall determine the boundary line between the colony of British Guiana and the Republic of Venezuela.
第 4 頁 - In case of the death, absence, or incapacity to serve of any or either of the said Arbitrators, or, in the event of...
第 8 頁 - Within four months after the delivery on both sides of the written or printed case, either party may, in like manner, deliver in duplicate to each of the said arbitrators, and to the agent of the other party, a counter case and additional documents, correspondence, and evidence, in reply to the case, documents, correspondence, and evidence so presented by the other party.
第 11 頁 - In faith whereof, we, the respective Plenipotentiaries, have signed this treaty and have hereunto affixed our seals. Done in duplicate at Paris, the tenth day of December, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-eight.

書目資訊