« 上一頁繼續 »
Come, night!-Come, Romeo ! come, thou day in night!
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven's back.
Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night,
Give me my Romeo : and, when he shall die,
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish sun.
0, I have bought the mansion of a love,
But not possess'd it; and, though I am sold,
Not yet enjoy'd : so tedious is this day,
As is the night before some festival
To an impatient child, that hath new robes
And may not wear them. O, here comes my nurse,
Enter Nurse, with cords.
And she brings news; and every tongue, that speaks
But Romeo's name, speaks heavenly eloquence.-
Now, nurse, what news ? What hast thou there? the
cords, That Romeo bade thee fetch ?
Nurse. Ay, ay, the cords. [Throws them down. Jul. Ah me! what news! why dost thou wring thy
hands? Nurse. Ah well-a-day! he's dead, he's dead, he 's
dead! We are undone, lady, we are undone ! Alack the day!-he 's gone, he 's kill'd, he's dead!
Jul. Can heaven be so envious ?
Though heaven cannot :-0 Romeo, Romeo !
Whoever would have thought it ?—Romeo!
Jul. What devil art thou, that dost torment me thus? This torture should be roar'd in dismal hell. ; Hath Romeo slain himself? say thou but I, And that bare vowel I shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice:
I am not I, if there be such an I;
Or those eyes shut, that make thee answer, I.
If he be slain, say-I; or if not, no :
Brief sounds determine of my weal, or wóe.
Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes,
God save the mark here on his manly breast :
A piteous corse, a bloody piteous corse;
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood,
All in gore blood ;-I swoonded at the sight.
Jul. O break, my heart !- poor bankrout, break at
To prison, eyes! ne'er look on liberty!
Vile earth, to earth resign; end motion here;
And thou, and Romeo, press one heavy bier!
Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had !
O courteous Tybalt! honest gentleman!
That ever I should live to see thee dead!
Jul. What storm is this, that blows so contrary ?
Is Romeo slaughter'd; and is Tybalt dead ?
My dearest cousin, and my dearer lord ?
Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
For who is living, if those two are gone?
Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished;
Romeo, that kill'd him, he is banished.
Jul. O God! -did Romeo's hand shed Tybalt's
Nurse. It did, it did; alas the day! it did.
Jul. O serpent heart, hid with a flow'ring face!
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant! fiend angelical!
Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb!
Despised substance of divinest show!
Just opposite to what thou justly seem'st,
A damned saint, an honourable villain !
0, nature! what badst thou to do in hell,
When thou didst bower the spirit of a fiend
In mortal paradise of such sweet flesh ?-
Was ever book containing such vile matter
So fairly bound ? O, that deceit should dwell
In such a gorgeous palace!
There's no trust,
No faith, no honesty in men; all perjur'd,
All forsworn, all nought, all dissemblers.
Ah, where 's my man ? give me some aqua vita :
These griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame come to Romeo!
Blister'd be thy tongue,
For such a wish! he was not born to shame :
Upon his brow shame is asham'd to sit;
For 't is a throne where honour may be crown'd
Sole monarch of the universal earth.
O, what a beast was I to chide at him!
Nurse. Will you speak well of him that kill'd your
cousin ? Jul. Shall I speak ill of him that is my husband ? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours' wife, have mangled it?-But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin ? That villain cousin would have kill'd my husband : Back, foolish tears, back to your native spring ; Your tributary drops belong to woe, Which you, mistaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have slain; And Tybalt dead, that would have slain my husband : All this is comfort: Wherefore weep I then ? Some word there was, worser than Tybalt's death, That murder'd me: I would forget it fain; But, O! it presses to my memory, Like damned guilty deeds to sintiers' minds. Tybalt is dead, and Romeo—banished; That–banished, that one word—banished, Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death Was woe enough, if it had ended there :
Or,-if sour woe delights in fellowship,
And needly will be rank'd with other griefs,
Why follow'd not, when she said—Tybalt 's dead,
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have mov'd?
But with a rear-ward following Tybalt's death,
Romeo is banished, -to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead :— Romeo is banished,
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word 's death; no words can that woe sound.-
Where is my father, and my mother, nurse ?
Nurse. Weeping and wailing over Tybalt’s corse :
Will you go to them? I will bring you thither.
Jul. Wash they his wounds with tears ? mine shall
When theirs are dry, for Romeo's banishment.
Take up those cords :-Poor ropes, you are beguild,
Both you and I; for Romeo is exil'd:
He made you for a highway to my bed;
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cord; come, nurse; I 'll to my wedding bed ;
And death, not Romeo, take my maidenhead!
Nurse. Hie to your chamber : I 'll find Romeo
To comfort you :-I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night;
I 'll to him; he is hid at Laurence' cell.
Jul. O find him! give this ring to my true knight, And bid him come to take his last farewell. [Exeunt.
SCENE III.-Friar Laurence's Cell.
Enter Friar LAURENCE and Romeo.
Fri. Romeo, come forth; come forth, thou fearful
Affliction is enamour'd of thy parts,
And thou art wedded to calamity.
Rom. Father, what news? what is the prince's doom? What sorrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not ? Fri.
Too familiar Is my dear son with such sour company : I bring thee tidings of the prince's doom. Rom. What less than dooms-day is the prince's
doom? Fri. A gentler judgment vanish'd from his lips, Not body's death, but body's banishment.
Rom. Ha! banishment be merciful, say-death. For exile hath more terror in his look, Much more than death: do not say-banishment.
Fri. Here from Verona art thou banished:
Be patient, for the world is broad and wide.
Rom. There is no world without Verona walls
But purgatory, torture, bell itself.
Hence-banished is banish'd from the world,
And world's exile is death :--then banished
Is death mis-term'd. Calling death banishment,
Thou cutt'st my head off with a golden axe,
And smil'st upon the stroke that murders me.
Fri. O deadly sin! O rude unthankfulness !"
Thy fault our law calls death ; but the kind prince,
Taking thy part, hath rush'd aside the law,
And turn'd that black word death to banishment.
This is dear mercy, and thou seest it not.
Rom. 'T is torture, and not mercy : heaven is here, Where Juliet lives; and every cat, and dog, And little mouse, every unworthy thing, Live here in heaven, and may look on her, But Romeo may not.—More validity, More honourable state, more courtship lives In carrion flies, than Romeo : they may seize On the white wonder of dear Juliet's hand, And steal immortal blessing from her lips; Who, even in pure and vestal modesty,