Her collars of the moonshine's watery beams; This is she Rom. Peace, peace, Mercutio, peace, Thou talk'st of nothing. a A suit. A court solicitation was called a suit. Mer. True, I talk of dreams, Which are the children of an idle brain, Begot of nothing but vain fantasy; Ben. This wind, you talk of, blows us from ourselves; Supper is done, and we shall come too late. Rom. I fear, too early: for my mind misgives Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date With this night's revels; and expire the term Of a despised life, clos'd in my breast, By some vile forfeit of untimely death: But He, that hath the steerage of my course, Direct my sail!-On, lusty gentlemen. Ben. Strike, drum. [Exeunt. SCENE V.-A Hall in Capulet's House. Musicians waiting. Enter Servants. 1 Serv. Where's Potpan, that he helps not to take away? he shift a trencher! he scrape a trencher! 2 Serv. When good manners shall lie all in one or two men's hands, and they unwashed too, 't is a foul thing. 1 Serv. Away with the joint-stools, remove the courtcupboard, look to the plate :-good thou, save me a piece of marchpane; and, as thou lovest me, let the porter let in Susan Grindstone, and Nell.-Antony! and Potpan! 2 Serv. Ay, boy; ready. a Marchpane-a kind of sweet cake or biscuit, sometimes called almond-cake. Our maccaroous are diminutive marchpanes. 1 Serv. You are looked for, and called for, asked for, and sought for, in the great chamber. 2 Serv. We cannot be here and there too.-Cheerly, boys; be brisk a while, and the longer liver take all. [They retire behind. Enter CAPULET, &c., with the Guests, and the Maskers. Cap. Welcome, gentlemen! ladies, that have their toes Unplagued with corns, will have a bout with you :— Ah ha, my mistresses! which of you all Will now deny to dance? she that makes dainty, she, I'll swear, hath corns; Am I come near ye now? Welcome, gentlemen! I have seen the day, That I have worn a visor; and could tell A whispering tale in a fair lady's ear, Such as would please; 't is gone, 't is gone, 't is gone: You are welcome, gentlemen!-Come, musicians, play. A hall! a hall! give room, and foot it, girls. [Music plays, and they dance. More light, ye knaves; and turn the tables up, And quench the fire, the room is grown too hot.Ah, sirrah, this unlooked-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin a Capulet; For you and I are past our dancing days: How long is 't now, since last yourself and I Were in a mask? 2 Cap. By 'r lady, thirty years. 1 Cap. What, man! 't is not so much, 't is not so much : "T is since the nuptial of Lucentio, Come pentecost as quickly as it will, Some five-and-twenty years; and then we mask'd. 2 Cap. T is more, 't is more: his son is elder, sir; His son is thirty. a Good cousin Capulet. The word cousin, in Shakspere, is applied to any collateral relation of whatever degree. 1 Cap. Will you tell me that? His son was but a ward two years ago. Rom. What lady 's that, which doth enrich the hand Of yonder knight? Serv. I know not, sir. Rom. O, she doth teach the torches to burn bright! Her beauty hangs upon the cheek of night As a rich jewel in an Ethiop's ear: Beauty too rich for use, for earth too dear! The measure done, I'll watch her place of stand, Tyb. This, by his voice, should be a Montague :- 1 Cap. Why, how now, kinsman? wherefore storm you so? Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe; 1 Cap. Young Romeo is 't? Tyb. "T is he, that villain Romeo. Show a fair presence, and put off these frowns, Tyb. It fits, when such a villain is a guest; He shall be endur'd. 1 Cap. What, goodman boy!-I say, he shall;-Go to ;Am I the master here, or you? go to. my You'll not endure him!-God shall mend 1 Cap. soul This trick may chance to scath a you;-I know what. Well said, my hearts!-You are a princox; go:- [Exit. [To JULIET. This holy shrine, the gentle sin is this, My lips, two blushing pilgrims ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. Rom. Have not saints lips, and holy palmers too? a To scath-to injure. b Contrary. Sir Philip Sidney, and many other old writers, use this as a verb. c Princox-coxcomb. |