Calderon, 第 1 卷Barth, 1881 |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 17 筆
第 43 頁
... vengo . Rosaura . ¿ No es breve luz aquella Caduca exhalacion , pálida estrella , Que en trémulos desmayos , 80 85 Pulsando ardores y latiendo rayos , Hace mas tenebrosa La oscura habitacion con luz dudosa ? 90 Sí , pues á sus reflejos ...
... vengo . Rosaura . ¿ No es breve luz aquella Caduca exhalacion , pálida estrella , Que en trémulos desmayos , 80 85 Pulsando ardores y latiendo rayos , Hace mas tenebrosa La oscura habitacion con luz dudosa ? 90 Sí , pues á sus reflejos ...
第 54 頁
... Vengo á Polonia á vengarme De un agravio . ¡ Santos cielos ! ¡ Qué es esto ! ya son mas graves Mis penas y confusiones , Mis ansias y mis pesares . ¿ Quién te la dió ? Una mujer . Su nombre es fuerza . Infieres ahora , ó sabes , Que hay ...
... Vengo á Polonia á vengarme De un agravio . ¡ Santos cielos ! ¡ Qué es esto ! ya son mas graves Mis penas y confusiones , Mis ansias y mis pesares . ¿ Quién te la dió ? Una mujer . Su nombre es fuerza . Infieres ahora , ó sabes , Que hay ...
第 68 頁
... Vengo yo á hacer los delitos . Es la última y tercera El ver cuánto yerro ha sido Dar crédito fácilmente A los sucesos previstos : Pues aunque su inclinacion Le dicte sus precipicios , Quizá no le vencerán ; Porque el hado mas esquivo ...
... Vengo yo á hacer los delitos . Es la última y tercera El ver cuánto yerro ha sido Dar crédito fácilmente A los sucesos previstos : Pues aunque su inclinacion Le dicte sus precipicios , Quizá no le vencerán ; Porque el hado mas esquivo ...
第 96 頁
... vengo , Clarin . ( A Segism . Y gran temor de hallar á Astolfo tengo ; Que Clotaldo desea Que no sepa quién soy , y no me vea , Porque dice que importa al honor mio : Y de Clotaldo fio Su efecto , pues le debo agradecida Aquí el amparo ...
... vengo , Clarin . ( A Segism . Y gran temor de hallar á Astolfo tengo ; Que Clotaldo desea Que no sepa quién soy , y no me vea , Porque dice que importa al honor mio : Y de Clotaldo fio Su efecto , pues le debo agradecida Aquí el amparo ...
第 106 頁
... vengo , ven- go 2 , 237 , 1 ) . Zu den zahlreichen von Schmidt ( a . a . O. S. 54. 353 ) gesammelten Stellen tragen wir hier noch nach Cenobia 1 , 200 , 2 . M. mónstruo l . c . 1 , 485 , 2. Hija del aire 3 , 53 , 3. Manos blancas 3,286 ...
... vengo , ven- go 2 , 237 , 1 ) . Zu den zahlreichen von Schmidt ( a . a . O. S. 54. 353 ) gesammelten Stellen tragen wir hier noch nach Cenobia 1 , 200 , 2 . M. mónstruo l . c . 1 , 485 , 2. Hija del aire 3 , 53 , 3. Manos blancas 3,286 ...
常見字詞
ähnlich Alfonso amor andere angeführten aquesta Astolfo auch Basilio beiden berühmten Bild Calderon Calderon's cautivo Ceuta christlichen cielo Clarin Climene Clotaldo Criado daher desdichas deutschen Dichter Dichtung Drama dramatischen drei eben Enrique eres erst ersten ESCENA estoy Estrella Fénix Ferdinand Fernando fiera findet folgenden Frau führt Fürsten ganze Gefangenen Geschichte glaubt gleich grosse häufig Hija del aire höchst honor indem Infante Jahre jedenfalls König konnte lassen lässt Leben letzteres lich liess Macht Menschen mónstruo muerte Muley mundo Namen nicht oder Portugiesen Prínc príncipe constante Puente quínola Rosaura sagt Schauspiele scheint schon Segism Segismundo sein sich sind Sinne Sohn Spanien spanischen Stadt standhaften Prinzen statt steht Stellen Stoff Stücke sueño Tarudante Traum Ueber unserer vengo Verse viel vielleicht vielmehr Welt wenig wieder Wigg wohl worauf Worte wurde Zeit zwei zweiten
熱門章節
第 119 頁 - Sueña el rico en su riqueza, que más cuidados le ofrece; sueña el pobre que padece su miseria y su pobreza; sueña el que a medrar empieza, sueña el que afana y pretende, sueña el que agravia y ofende, y en el mundo, en conclusión, todos sueñan lo que son, aunque ninguno lo entiende.
第 86 頁 - ¡Válgame el cielo, qué veo! ¡Válgame el cielo, qué miro! Con poco espanto lo admiro, con mucha duda lo creo. ¿Yo en palacios suntuosos? ¿Yo entre telas y brocados? ¿Yo cercado de criados tan lucidos y briosos? ¿Yo despertar de dormir en lecho tan excelente? ¿Yo en medio de tanta gente que me sirva de vestir?
第 247 頁 - Estas, que fueron pompa y alegría Despertando al albor de la mañana, A la tarde serán lástima vana, Durmiendo en brazos de la noche fría. Este matiz, que al cielo desafía, Iris listado de oro, nieve y grana, Será escarmiento de la vida humana: ¡Tanto se emprende en término de un día! A florecer las rosas madrugaron, Y para envejecerse florecieron: Cuna y sepulcro en un botón hallaron. Tales los hombres sus fortunas vieron: En un día nacieron y expiraron; Que pasados los siglos, horas...
第 117 頁 - Clotaldo, entiendo, todavía estoy durmiendo, y no estoy muy engañado ; porque si ha sido soñado lo que vi palpable y cierto, lo que veo será incierto; y no es mucho que rendido, pues veo estando dormido, que sueñe estando dispiertch CLOTALDO Lo que soñaste me di. SEGISMUNDO Supuesto que sueño fue, no diré lo que soñé, lo que vi, Clotaldo, sí.
第 120 頁 - ¿Qué es la vida? Un frenesí ¿Qué es la vida? Una ilusión una sombra, una ficción, y el mayor bien es pequeño; que toda la vida es sueño, y los sueños, sueños son.
第 46 頁 - Apurar, cielos, pretendo, Ya que me tratáis así, Qué delito cometí Contra vosotros naciendo ; Aunque si nací, ya entiendo Qué delito he cometido : Bastante causa ha tenido Vuestra justicia y rigor, Pues el delito mayor Del hombre es haber nacido.
第 50 頁 - Ojos hidrópicos creo que mis ojos deben ser ; pues cuando es muerte el beber, beben más, y desta suerte, viendo que el ver me da muerte, estoy muriendo por ver.
第 145 頁 - Confusión, y no menor), , ¿Cómo mi vida le nombra Sueño? Pues ¿tan parecidas A los sueños son las glorias, Que las verdaderas son Tenidas por mentirosas, Y las fingidas por ciertas? ¡Tan poco hay de unas a otras, Que hay cuestión sobre saber Si lo que se ve y se goza, Es mentira o es verdad!
第 147 頁 - Ser cruel contigo ahora. No te responde mi voz, Porque mi honor te responda; No te hablo, porque quiero Que te hablen por mí mis obras, Ni te miro, porque es fuerza, En pena tan rigurosa, Que no mire tu hermosura Quien ha de mirar tu honra.
第 292 頁 - Valiente eres, Capitán, y cortés como valiente; por tu espada y por tu trato me has cautivado dos veces. »Preguntado me has la causa de mis suspiros ardientes, y débote la respuesta por quien soy y por quien eres.