« 上一页继续 »
Hor. The base is right, 'tis the base knave that jars. How fiery and how froward is our pedant! Now, for my life, that knave doth court my love ; Pedafcule, I'll watch you better yet. Bian. In time I may believe, yet I miftruft. (16) Luc. Miftruit it not,
for, sure, Æacides Was Ajax, callid fo from his grandfather,
Bian. I must believe my master, else I promise you, I fhould be arguing still upon that doubt; But let it reft. Now, Licia, to you: Good masters, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you both.
Hor. You may go walk, and give me leave a while;
Luc. Are you so formal, Sir? well, I must wait,
Hor. Madam, before you touch the instrument,
Bian. Why, I am pait my Gamut long ago. & Hor. Yet read the Gamut of Hortensio.
Bian. [reading ] Gamut I am, the ground of all accord,
Are, to plead Hortensio's passion ;
Cfaut, that loves with all affection;
(16) Intimne I may believe, yet I mistru.] This and the seven verses, that follow, have in all the editions been stupidly shuffled and misplac'd to wrong speakers: So that every word said was glaringly out of character. I first directed the true regulation of them in my SHAKESPEARE restor'd, and Mr. Pope has since embraced it in his last edition. I ought to take notice, the ingenious Dr. Tbirlby, with cut seeing my book, þad struck out the selfısame regulation,
Old fashions please me beft; I'm not so nice (17)
Enter a Servant.
Bian. Farewel, sweet masters, both; I muft be gone. [Exit. Luc. Faith, mistress, then I have no caufe to stay. [Exit.
Hor. But I have cause to pry into this pedant;
Bianca, and attendants,
Cath. No shame, but mine; I muft, forsooth, be forcd
To change true rules for new inventions.] This is sense and the meaning of the paffage ; but the reading of the second verse, for all that, is sophisticated. The genuine copies all concur in reading,
To change true rules for old inventions, : This, indeed, is contrary to the very thing it should exprefs: But the easy alteration, which I have made, restores the sense, but adds contrast in the terms perfectly juft, True rules are oppos’d to ods inventions ; i. e. W bimfies. R4
And to be noted for a merry man,
Tra. Patierce, good Catharine, and Baptista too ;
Enter Biondello. Bion. Mafter, master; old news, and such news 24 you never heard of.
Bap. Is it new and old too? how may that be?
Bion. Why, Petruchio is coming in a new hat and an ola jerkin; a pair of old breeches thrice turn'd; a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another lac'd; an old rufty sword ta'en out of the townarmory, with a broken hilt, and chapeless, with two broken points; his horse hip'd with an old mothy faddle, the stirrups of no kindred; besides, pofleft with the glanders, and like to mose in the chine, troubled with tne lampaffe, infected with the fashions, full of windgalls, (ped with spavins, 'raied with the yellows, fast cure of
the fives, ftark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, waid in the back and shoulder-Thotten, nearlegg'd before, and with a half checkt bit, and a headstall of sheep's leather, which being reftrain'd, to keep him from stumbling, hath been often burst, and now repair'd with knots; one girt, fix times piec'd, and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name, fairly fet down in ftuds, and here and there piec'd with packthread.
Bap. Who comes with him?
Bion. Oh, Sir, his lackey, for all the world caparifon'd like the horse, with a linnen stock on one leg, and a kersey boot-hose on the other, garter'd with a red and blue list, an old hat, and the humour of forty fancies prickt up in't for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a christian footboy, or a gentleman's lackey.
Tra. 'Tis fome odd humour pricks him to this fashion; Yet oftentimes he goes but mean apparell'd.
Bap. I am glad he's come, howsoever he comes.
Bion. No, Sir; I say, his horse comes with him on his back.
Bap. Why, that's all one.
Bion. Nay, by St. Jamy, I hold you a penny, A horse and a man is more than one, and yet not many.
Enter Petruchio and Grumio fantastically habited. Pet. Come, where be these gallants? who is at home? Bap. You're welcome. Sir. Pet. And yet I come not well. Bap. And yet you halt not. Tra. Not so well 'parell'd, as I wish you were.
Pet. Were it better, I should rush in chus. But where is Kate? where is my lovely bride ? How does my father? gentles, methinks, you frown: And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Bap. Why, Sir, you know, this is your wedding day :
Tra. 'And tell us what occasion of import
Pet. Tedious it were to tell, and harsh to hear :
Tra. See not your bride in these unreverent robes ; Go to my chamber, put on cloaths of mine.
Pet. Not I; believe me, thus I'll visit her.
Pet. Good footh, even thus; therefore ha done with
[Exit. Tra. He hath some meaning in his mad attire: We will persuade him, be it possible, To put on better ere he go to church.
Bap. I'll after him, and see the event of this, [Exit.
Tra, But, Sir, our love concerneth us to add