his arm

Made him give battle to the lioness,
Who quickly fell before him ; in which hurtling
From miserable slumber I awak'd.

Cel. Are you his brother!
Rof. Was't you he refcu'd ?
Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him?

Oli. 'Twas I ; but 'tis not I; I do not shame
To tell you what I was, since my converfion
So sweetly taftes, being the thing I am.

Ros. But for the bloody napkin ?

Oli. By and by
When from the first to last, betwixt as two,
Tears our recountments had most kindly bath'd,
As how I came into that desart place ;
In brief, he led me to the gentle Duke,
Who gave me fresh array and entertainment,
Committing me unto my brother's love ;
Who led me instantly unto his cave,
There itrip'd himself, and here upon
The lionels had torn fome flesh away,
Which all this while had bled; and now he fainted,
And cry'd in fainting upon Rosalind.-
Brief, I recover'd him; bound up his wound;
And, after some small space, being ftrong at heart,
He sent me hither, stranger as I am,
To tell this story, that you might excuse
His broken promise; and to give this napkin
Dy'd in his blood, unto the shepherd youth,
That he in sport doth call his Rosalind.
Cel. Why, how now Ganymed, sweet Ganymed?

(Rof. faints.
Oli. Many will swoon, when they do look on blood.
Cel. There is more in it:-cousin Ganymed!
Oli. Look, he recovers.
Rof. Would I were at home!
Cel. We'll lead


thither. I pray you, will you take him by the arm? oli. Be of good cheer, youth ; you a man? you

lack a man's heart. Rof. I do so, I confess it. Ah, Sir, a body would

[ocr errors]

think, this was well counterfeited. I pray you, tell your

brother how well I counterfeited : Heigh-ho! Oli. This was not counterfeit, there is to great testimony in your complection, that it was a passion of earnest.

Ros. Counterfeit, I assure you.

Oli. Well then, take a good heart, and counterfeit to be a man.

Rof. So I do: But, i' faith, I thould have been a woman by right.

Cel. Come, you look paler and paler; pray you draw homewards; good Sir, go with us.

Oli. That will I ; for I must bear answer back,
How you excuse my brother, Rosalind.

Roj. I shall devise something ; but, I pray you, commend my counterfeiting to him: Will you go? [Exeunt,

[ocr errors][ocr errors][merged small]

W Audrey

Enter Clown and Audrey.

E shall find a time, Audrey; patience, gentle

Aud. Faith, the priest was good enough, for all the
old gentleman's saying.

Cl. A most wicked Sir Oliver, Audrey; a moft vile Mar-text! but, Audrey, there is a youth here in the forest lays claim to you,

Aud. Ay, I know who'tis, he hath no interest in me in the world; here comes the man you mean.

Enter William Clo. It is meat and drink to me to see a clown; by my troth, we, that have good wits, have much to answer for: We shall be flouting; we cannot hold.

: Will. Good ev'n, Audrey.

Aud. God ye good ev'n, William.
Will. And good ev'n to you, Sir.

Clo. Good ev'n, gentle friend. Cover thy head, cover thy head; nay, pr’ythee, be cover'd. How old are you, friend?

Will: Five and twenty, Sir.
Clo. A ripe age : Is thy name William ?
Will. William, Sir.
Clo. A fair name. Watt born i' th' foreft here?
Will. Ay, Sir, I thank God.
Clo. Thank God: A good answer: Art rich ?
Will. 'Faith, Sir, fo, fo,

Clo. So fo, is good, very goods very excellent good; and yet it is not: it is but for fo. Art thou wife?

Will. Ay, Sir, I have a pretty wit:

Clo. Why, thou fay'st well i I do now remember a saying; the fool doth think he is wife, but the wise man knows himself to be a fool. (25) The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth : meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open. You do love this maid ?

Will. I do, Sir.
Clo. Give me your hand: Art thou learned ?
Will. No, Sir

Cle. Then learn this of me; to have, is to have. For it is a figure in rhetorick, that drink being pour'd out of a-cup into a glafs, by filling the one doth empty the other. For all your writers dò confent, that ipfe is he: Now you are not ipfe; for I am he,

Will. Which he, Sir?
Clo. He, Sir; that must marry this woman,


(25) Tbe bearben pbilosopber, wben be bad a design to eat & grape.] This is certainly design'd as a fneer on the several trilling, inkignificant, a&tions and sayings, recorded in the lives of the Pbilofopbers as things of great moment. We need only reflect upon what we meet with in Diogenes Laertius, to be of this opinion : Especially, when we observe that it is iatroduced by one of their wise fayings that precedes it.

Mn Warburton.


you, clown, abandon, which is in the vulgar, leave the Society, which in the boorish, is company, of this female: which in the common, is woman ; which together is, abandon the fociety of this female; or clown, thou perifheft; or, to thy better understanding, dieft; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage; I will deal in poison with thee, or in baftinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble and depart:

And. Do, good William.
Will. God reft you merry, Sir,

[Exit. Ènter Corin. Cor. Our master and mistress feek you; come away, away. Clo. Trip, Audrey; trip, Audreys I attend, I attend. [Exe.

Enter Orlando and Oliver, Orla. Is't possible, that on fo little acquaintance you hould like her? that, but feeing; you should love her ? and loving, woo ? and wooing, the fhould grant ? and will you persevere to enjoy her?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my fudden

wooing, nor her sudden confenting; but say with me, I love Aliena ; say with her, that the loves me ; consent with both, that we may enjoy each other : it shall be to your good; for

my father's house, and all the revenue that was old Sir Rowland's, will I eftate upon you, and here tive and die a fhepherd.

Enter Rofalind. Orla. You have my confent. Let your wedding be to-morrow; thither will I invite the Duke, and all his contented followers : Go you, and prepare Aliena ; for, kopk you, here comes my Rosalind.

Rof. God fave you, brother.
Oli. And you, fair fifter.

Rofa Rof. Oh, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf.

Orla. It is my arm.

Ref. I thought, thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orla. Wounded it is, but with the eyes of a Lady.

Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to fwoon, when he fhew'd me your handkerchief?

Orla. Ay, and greater wonders than that,

Ref. O, I know where you are : Nay, 'tis true : There was never any thing so fudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of I came, fawand overcame: For your brother and my fifter no sooner met, but they look'd; no sooner look’d, but they lov'd; no sooner lov'd, but they figh'd: no sooner figh’d, but they ask'd one another the reason ; no fooner knew the reason, but they fought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage ; they are in the very wrath of love, and they will together. Clubs cannot part them.

Orla. They shall be married to-morrow : and I will bid the Duke to the nuptial. But, o, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! by so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy, in having what he wishes for.

Rof. Why, then to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind.

Orla. I can live no longer by thinking

Rof. I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then, for now I speak to fome purpose, that I know, you are a gentleman of good conceit." I speak not this, that you thould bear a good opinion of my knowledge ; insomuch, I say, I know what you are ; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you to do yourself good, and not to grace' me.

Believe then, if you please, that I can do strange things : I have, since I was three years old, converft with a magician, most profound in his art,


[ocr errors]
« 上一页继续 »