The Sense of Beauty

封面
Transaction Publishers, 2002年1月1日 - 275 頁

From antiquity to the present, many have written on the subject of beauty, but precious few have done so with the capacity themselves to write beautifully. "The Sense of Beauty is "that rare exception. This remarkable early work of the great American philosopher, George Santayana, features a quality of prose that is as wondrous as what he had to say. Indeed, his summation remains a flawless classical statement. "Beauty seems to be the clearest manifestation of perfection, and the best evidence of its possibility. If perfection is, as it should be, the ultimate justification of being, we may understand the ground of the moral dignity of beauty. Be'auty is a pledge of the possible conformity between the soul and nature, and consequently a ground of faith in the supremacy of the good."

The editor of this new edition, John McGormick, reminds us that "The Sense of Beauty is "the first work in aesthetics written in the United States. Santayana was versed in the history of his subject, from Plato and Aristotle to Schopenhauer and Taine in the nineteenth century. Santayana took as his task a complete rethinking of the idea that beauty is embedded in objects. Rather beauty is an emotion, a value, and a sense of the good. In this, aesthetics was unlike ethics: not a correction of evil or pursuit of the virtuous. Rather it is a pleasure that resides in the sense of self. The work is divided into chapters on the materials of beauty, form and expression. A good many of Santayana's later works are presaged by this early effort. And this volume also anticipates the development of art as a movement as well as a value apart from other aspects of life.

The work is written without posturing, without hectoring. Santayana is nonetheless able to give expression to strong views. His preferences are made perfectly plain. Perhaps the key is a powerful belief that beauty is an adornment not a material necessity. But that does mean art is trivial. Quite the contrary, the good life is precisely the extent to which such "adornments" as painting, poetry or music come to define the lives of individuals and civilizations alike. This is, in short, a major work that can still inform and move us a century after its first composition.

搜尋書籍內容

讀者評論 - 撰寫評論

我們找不到任何評論。

已選取的頁面

內容

III
14
IV
18
V
23
VI
25
VII
28
VIII
31
IX
35
X
37
XXXIX
146
XL
152
XLI
155
XLII
157
XLIII
160
XLIV
163
XLV
167
XLVI
171

XI
40
XII
44
XIII
49
XIV
53
XV
56
XVI
62
XVII
65
XIX
68
XX
72
XXI
76
XXII
82
XXIII
85
XXIV
88
XXV
91
XXVI
95
XXVII
97
XXVIII
100
XXIX
106
XXX
110
XXXI
112
XXXII
116
XXXIII
121
XXXIV
126
XXXV
131
XXXVI
133
XXXVII
138
XXXVIII
142
XLVII
174
XLVIII
176
XLIX
180
L
185
LI
192
LII
198
LIII
201
LIV
205
LV
208
LVI
211
LVII
214
LVIII
218
LIX
221
LX
226
LXI
228
LXII
233
LXIII
239
LXIV
245
LXV
250
LXVI
253
LXVII
256
LXVIII
258
LXIX
263
LXX
266
LXXI
271
版權所有

其他版本 - 查看全部

常見字詞

熱門章節

第 51 頁 - The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses...
第 105 頁 - She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love : A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! Fair as a star, when only one Is shining in the sky.
第 172 頁 - Pyrrha, sub antrof cui flavam religas comam, simplex munditiis? heu quoties fidem mutatosque deos flebit et aspera nigris aequora ventis emirabitur insolens, qui nunc te fruitur credulus aurea; qui semper vacuam, semper amabilem sperat nescius aurae fallacis. miseri, quibus intentata nites ! me tabula sacer votiva paries indicat uvida suspendisse potenti vestimenta maris deo.
第 67 頁 - While he from forth the closet brought a heap Of candied apple, quince, and plum, and gourd; With jellies soother than the creamy curd, And lucent syrups, tinct with cinnamon; Manna and dates, in argosy transferred From Fez ; and spiced dainties, every one, From silken Samarcand to cedared Lebanon.
第 51 頁 - The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses, Hang on such thorns and play as wantonly When summer's breath their masked buds discloses : But, for their virtue only is their show, They live unwoo'd and unrespected fade, Die to themselves. Sweet roses do not so ; Of their sweet deaths are sweetest odours made : And so of you, beauteous and lovely youth, When that shall fade, my verse distils your truth.
第 68 頁 - Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there aren't no Ten Commandments an...

關於作者 (2002)

George Santayana was for many years a professor of philosophy at Harvard University.

書目資訊