ePub 版


I follow you.


[Exeunt Tranto, Pedant, and BAPTISTA. Bion. Cambio.Luc.

What say’st thou, Biondello ? Bion. You saw my master wink and laugh upon you ? Luc. Biondello, what of that?

Bion. ’Faith nothing; but he has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.

Luc. I pray thee, moralize them.

Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.

Luc. And what of him ?

Bion. His daughter is to be brought by you to the supper.

Luc. And then?

Bion. The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.

Luc. And what of all this?

Bion. I cannot tell ; except they are busied about a counterfeit assurance : Take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solùm : to the church ;-—take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses : If this be not that you look for, I have no more to say, But bid Bianca farewell for ever and a day. [Going

Luc. Hear'st thou, Biondello?

Bion. I cannot tarry : I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit: and so may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to go to St. Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix.

[Exit. Luc. I may and will, if she be so contented : She will be pleas'd, then wherefore should I doubt ? Hap what hap may, I'll roundly go about her ; It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit.

moral-] i. e. The secret purpose.

cum privilegio ad imprimendum solim:] It is scarce necessary to observe, that these are the words which commonly were put on books where an exclusive right had been granted to particular persons for printing them.





[ocr errors][merged small]


A publick Road. Enter PETRUCHIO, KATHARINA, and HORTENSIO. Pet. Come on, o'God's name; once more toward our

Good Lord, how bright and goodly shines the moon !

Kath. The moon! the sun; it is not moonlight now.
Pet. I say, it is the moon that shines so bright.
Kath. I know, it is the sun that shines so bright.

Pet. Now by my mother's son, and that's myself,
It shall be the moon, or star, or what I list,
Or ere I journey to your father's house :-
Go on, and fetch our horses back again.-
Evermore cross'd, and cross'd: nothing but cross'd!

Hor. Say as he says, or we shall never go.

Kath. Forward, I pray, since we have come so far,
And be it moon, or sun, or what you please :
And if you please to call it a rush candle,
Henceforth I yow it shall be so for me.
Pet. I


it is the moon. Kath.

I know it is the moon.
Pet. Nay, then you lie; it is the blessed sun.

Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed sun:
But sun it is not, when you say it is not;
And the moon changes even as your mind.
What you will have it nam', even that it is;
And so it shall be so, for Katharine.

Hor. Petruchio, go thy ways; the field is won.

Pet. Well, forward, forward : thus the bowl shall run, And not unluckily against the bias.But soft; what company is coming here?

Enter Vincentio, in a travelling dress. Good morrow, gentle mistress : Where away? ?

[TO VINCENTIO. Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman?

[ocr errors]

Such war of white and red within her cheeks !
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heavenly face !-
Fair lovely maid, once more good day to thee :-
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.

Hor, 'A will make the man mad, to make a woman of him.

Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and sweet, Whither away; or where is thy abode? Happy the parents of so fair a child; Happier the man, whom favourable stars Allot thee for his lovely bed-fellow!

Pet. Why how now, Kate! I hope thou art not mad :
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd ;
And not a maiden, as thou say’st he is.

Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes,
That have been so bedazzled with the sun,
That every thing I look on seemeth green :-
Now I perceive, thou art a reverend father;
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.

Pet. Do, good old grandsire; and, withal, make known
Which way thou travellest; if along with us,
We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair sir,—and you my merry mistress,
That with your strange encounter much amaz’d me;
My name is callid-Vincentio : my dwelling—Pisa;
And bound I am to Padua; there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

Pet. What is his name?

Lucentio, gentle sir.
Pet. Happily met; the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee—my loving father ;
The sister to my wife, this gentlewoman,
Thy son by this hath married; Wonder not,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;

¢ That every thing I look on seemeth green :] Shakspeare's observations on the phænomena of nature are very accurate. When one has sat long in the sunshine, the surrounding objects will often appear tinged with green. The reason is assigned by many of the writers on opticks.--BLACKSTONE.

Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio :
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin. But is this true? or is it else your pleasure,
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake?

Hor. I do assure thee, father, so it is.

Pet. Come, go along, and see the truth hereof; For our first merriment hath made thee jealous.


VINCENTIO. Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart. Have to my widow; and if she be forward, Then hast thou taught Hortensio to be untoward. [Exit.



Scene I.–Padua. Before Lucentio's House.

Enter on one side BIONDELLO, LUCENTIO, and BIANCA :

Gremio walking on the other side. Bion. Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.

Luc. I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll see the church o'your back; and then come back to my master as soon as I can.

[Exeunt LUCENTIO, BIANCA, and BIONDELLO. Gre. I marvel Cambio comes not all this while.

[ocr errors]


Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house,
My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.

Vin. You shall not choose but drink before you go;

-forward,] i. e. Froward.


I think, I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward. [Knocks.

Gre. They're busy within, you were best knock louder.

Enter Pedant above, at a window.

Ped. What's he, that knocks as he would beat down the gate ?

Vin. Is signior Lucentio within, sir?
Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal.

Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself; he shall need none, so long as I live.

Pet. Nay, I told you, your son was beloved in Padua. -Do you hear, sir ?-to leave frivolous circumstances,I pray you, tell signior Lucentio, that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest; his father is come from Pisa, and here looking out at the window.

Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

Pet. Why, how now, gentleman! [to Vincentio.] why, this is flat knavery, to take upon you another man's name.

Ped. Lay hands on the villain ; I believe, 'a means to cozen somebody in this city under my countenance.


Bion. I have seen them in the church together; God send 'em good shipping But who is here ? mine old master, Vincentio ? now we are undone, and brought to nothing.

Vin. Come hither, crack-hemp. [Seeing BIONDELLO.
Bion. I hope, I may choose, sir.
Vin. Come hither, you rogue; What, have you for-

got me?

Bion. Forgot you ? no, sir : I could not forget you, for I never saw you before in all



« 上一頁繼續 »