My father dead, my fortune lives for me; And I do hope good days, and long, to see. Gre. O, sir, such a life, with such a wife, were strange : But if you have a stomach, to't o'God's name; You shall have me assisting you in all. But, will you woo this wild cat? Pet. Will I live? [Aside. Gru. Will he woo her? ay, or I'll hang her. Loud 'larums, neighing steeds, and trumpets' clang? That gives not half so great a blow to the ear, As will a chesnut in a farmer's fire? Tush! tush! fear boys with bugs.d Gre. Hortensio, hark! This gentleman is happily arriv'd, For he fears none. My mind presumes, for his own good, and yours. Hor. I promis'd, we would be contributors, And bear his charge of wooing, whatsoe'er. Gre. And so we will; provided, that he win her. [Aside. Gru. I would, I were as sure of a good dinner. [Aside. Enter TRANIO, bravely apparell'd; and BIONDELLO. Tra. Gentlemen, God save you! If I may be bold, Tell me, I beseech you, which is the readiest way Bion. He that has the two fair daughters :-is't [aside to TRANIO] he you mean? d with bugs.] i. e. With bugbears. • He that has the two fair daughters:-) Mr. Tyrwhitt attributes this speech to Gremio; but as there is no need for any such deviation from the old copy, I have followed Malone in restoring it to the original proprietor. Tra. Even he. Biondello ! Gre. Hark you, sir; You mean not her to Tra. Perhaps, him and her, sir; What have you to do? Pet. Not her that chides, sir, at any hand, I pray. Tra. I love no chiders, sir:-Biondello, let's away. Luc. Well begun, Tranio. [Aside. Hor. Sir, a word ere you go ; Are you a suitor to the maid you talk of, yea, or no? Gre. No; if, without more words, you will get you hence. Tra. Why, sir, I pray, are not the streets as free For me, as for you? But so is not she. Tra. For what reason, I beseech you? Gre. For this reason, if you'll know, That she's the choice love of signior Gremio. Hor. That she's the chosen of signior Hortensio. Did you yet ever see Baptista's daughter? The one as famous for a scolding tongue, Pet. Sir, sir, the first's for me; let her go by. And let it be more than Alcides' twelve. Pet. Sir, understand you this of me, insooth; The youngest daughter, whom you hearken for, Tra. If it be so, sir, that you are the man Hor. Sir, you say well, and well you do conceive; Tra. Sir, I shall not be slack: in sign whereof, Strive mightily, but eat and drink as friends. Gru. Bion. O excellent motion! Fellows, let's begone. Hor. The motion's good indeed, and be it so ; Petruchio, I shall be your ben venuto. ACT II. [Exeunt. SCENE I.-The same. A Room in Baptista's House. Enter KATHARINA and BIANCA. Bian. Good sister, wrong me not, nor wrong yourself, To make a bondmaid and a slave of me : That I disdain; but for these other gawds, Unbind my hands, I'll pull them off myself, f contrive this afternoon,] i. e. Wear out the afternoon : contrive, from contero. So, in the Hecyra of Terence, totum hunc contrivi diem. - STEEVENS. g - as adversaries do in law,] By adversaries in law, I believe, our author means not suitors, but barristers, who, however warm in their opposition to each other in the courts of law, live in greater harmony and friendship in private, than perhaps those of any other of the liberal professions. Their clients seldom "eat and drink with their adversaries as friends." - MALONE. h Fellows, let's begone.] Fellows means fellow-servants. Grumio and Biondello address each other.- MALONE. Yea, all my raiment, to my petticoat; Kath. Of all thy suitors, here I charge thee, tell Bian. Is it for him you do envy me so? Kath. If that be jest, then all the rest was so. Enter BAPTISTA. [Strikes her. Bap. Why, how now, dame! whence grows this inso lence? Bianca stand aside;-poor girl! she weeps :--- Kath. Her silence flouts me, and I'll be reveng'd. [Flies after BIANCA. Bap. What, in my sight?-Bianca, get thee in. [Exit. BIANCA. Kath. Will you not suffer me? Nay, now I see, She is your treasure, she must have a husband; I must dance bare-foot on her wedding-day, And, for your love to her, lead apes in hell.1 i k keep you fair.] i. e. Keep you richly. hilding-] The word hilding or hindeling, is a low wretch: it is ap plied to Katharine for the coarseness of her behaviour. - JOHNSON. 1 lead apes in hell.] This phrase is still in use, and though Mr. Hayley, in Essay on Old Maids, gives several fanciful conjectures as to the origin of the Talk not to me; I will go sit and weep, But who comes here? Enter GREMIO, with LUCENTIO in the habit of a mean man; PETRUCHIO, with HORTENSIO as a musician; and TRANIO, with BIONDELLO bearing a lute and books. Gre. Good-morrow, neighbour Baptista. Bap. Good-morrow, neighbour Gremio: God save you, gentlemen! Pet. And you, good sir! Pray, have you not a daughter Call'd Katharina, fair, and virtuous? Bap. I have a daughter, sir, call'd Katharina. Gre. You are too blunt, go to it orderly. Pet. You wrong me, signior Gremio; give me leave. I am a gentleman of Verona, sir, That, hearing of her beauty, and her wit, Her affability, and bashful modesty, [Presenting HORTENSIO. Cunning in musick, and the mathematicks, Bap. You're welcome, sir; and he for your good sake: But for my daughter Katharine, this I know, Pet. I see you do not mean to part with her; Bap. Mistake me not, I speak but as I find. Whence are you, sir? what may I call your name? proverb, none of them are satisfactory. "That women," says Steevens “ who refused to bear children, should, after death, be condemned to the care of apes in leading-strings, might have been considered as an act of posthumous retribution." |