ePub 版


The same.



Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey ; to-morrow will we be married.

Aud. I do desire it with all my heart: and I hope it is no dishonest desire, to desire to be a woman of the world. Here comes two of the banished duke's pages.

Enter two Pages. 1 Page. Well met, honest gentleman.

Touch. By my troth, well met: Come, sit, sit, and a song

2 Page. We are for you: sit i'the middle.

1 Page. Shall we clap into't, roundly, without hawking, or spitting, or saying we are hoarse ; which are the only prologues to a bad voice?

2 Page. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gypsies on a horse.



It was a lover and his lass,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o'er the green corn-field did pass

In the spring time, the only pretty rank" time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding :
Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country folks would lie,

In spring time, &c.

a woman of the world.) To go to the world, is to be married. So, in Much Ado about Nothing: Thus (says Beatrice) every one goes to the world, but l.”-STEEVENS.

rank-] The old copy reads rang—Mr. Steevens recommends ring, which Mr. Douce approves, as the spring appears from the old calendars to have been the season of marriage. I suppose the right word is spring.





This carol they began that hour,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a ftower

In spring time, &c.



And therefore take the present time,

With a hey, and a ho, and a hey nonino ;
For love is crowned with the prime

In spring time, &c.


Touch. Truly, young gentlemen, though there was no greater matter in the ditty, yet the note was very untimeable.

1 Page. You are deceived, sir; we kept time, we lost not our time.

Touch. By my troth, yes ; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be with you; and God mend your voices ! Come, Audrey.



Another part of the Forest.


and CELIA.

Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised ?

Orl. I sometimes do believe, and sometimes do not; As those that fear they hope, and know they fear. y


yet the note was very untimeable.] Though the words of the song were so trifling, you have not remedied the defect by your skill in singing them.

y As those that fear they hope, and know they fear.] The meaning, I think, is, As those who fear,—they, even those very persons, entertain hopes, that their fears will not be realized ; and yet at the same time they well know that there is reason for their fears.—MALONE. If any emendation of the line is necessary, perhaps, we should read, As those that fear may hope and know they fear.

Enter ROSALIND, Silvius, ånd Phebe.

Ros. Patience once more, whiles our compact is

urg'd: You say, if I bring in your Rosalind, [To the Duke. You will bestow her on Orlando here?

Duke S. That would I, had I kingdoms to give with her. Ros. And you say, you will have her, when I bring her?

[To ORLANDO. Orl. That would I, were I of all kingdoms king. Ros. You say, you'll marry me, if I be willing ?

[To PHEBE. Phe. That will I, should I die the hour after.

Ros. But, if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd ?

Phe. So is the bargain.
Ros. You say, that you'll have Phebe, if she will ?

[To Silvius. Sil. Though to have her and death were both one thing.

Ros. I have promis'd to make all this matter even. Keep you your word, O duke, to give your daughter ;You yours, Orlando, to receive his daughter :

Keep your word, Phebe, that you'll marry me;
Or else, refusing me, to wed this shepherd :
Keep your word, Silvius, that you'll marry her,
If she refuse me:-and from hence I go,
To make these doubts all even.

[Exeunt ROSALIND and Celia. Duke S. I do remember in this shepherd-boy Some lively touches of my daughter's favour.

Orl. My lord, the first time that I ever saw him,
Methought he was a brother to your daughter ;
But, my good lord, this boy is forest-born;
And hath been tutor’d in the rudiments
Of many desperate studies by his uncle,
Whom he reports to be a great magician,
Obscured in the circle of this forest.


Jaq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark ! Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools.

Touch. Salutation and greeting to you all!

Jaq. Good, my lord, bid him welcome; This is the motley-minded gentleman, that I have so often met in the forest: he hath been a courtier, he swears.

Touch. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure ;: I have flattered a lady; I have been politick with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one.

Jaq. And how was that ta’en up?

Touch. 'Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause.

Jaq. How seventh cause ?-Good, my lord, like this fellow. Duke S. I like him very well.

I Touch. God'ild you, sir ;a I desire you of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear, and to forswear; according as marriage binds, and blood breaks :- A poor virgin, sir, an illfavoured thing, sir, but mine own; a poor humour of mine, sir, to take that that no man else will : Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor-house; as your pearl, in your foul oyster.

Duke S. By my faith, he is very swift and sententious.

Touch. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet diseases.

Jaq. But, for the seventh cause; how did you find the quarrel on the seventh cause?

Touch. Upon a lie seven times removed ;-Bear your body more seeming, Audrey :-as thus, sir. I did dislike


[ocr errors]



trod a measure ;] A very stately solemn dance. a God'ild you, sir ;] i. e. God yield you, reward you.

according as marriage binds, and blood breaks:) A man, by the marriage ceremony, swEARS that he will keep only to his wife ; when, therefore, he leaves her for another, BLOOD BREAKS his matrimonial obligation, and he is for SWORN. -HENLEY.

dulcet diseases.] It is plain from the context, that the fool means dulcet sayings; the present reading is certainly corrupt. Dr. Johnson proposes to read discourses.

d -- seeming,] i. e. Seemly.


the cut of a certain courtier's beard; he sent me word, if I said his beard was not cut well, he was in the mind it was : This is called the Retort courteous. If I sent him word again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself: this is called the Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled my judgment : This is called the Reply churlish. If again, it was not well cut, he would answer, I spake not true: This is called the Reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say, I lie: This is called the Countercheck quarrelsome: and so to the Lie circumstantial, and the Lie direct.

Jaq. And how oft did you say, his beard was not well cut?

Touch. I durst go no further than the Lie circumstantial, nor he durst not give me the Lie direct ; and so we measured swords, and parted. Jaq. Can you nominate in order now the degrees of

the lie? Touch. O, sir, we quarrel in print, by the book :e as you have books for good manners :' I will name you the

e 0-sir, we quarrel in print, by the book :] The poet has, in this scene, rallied the mode of formal duelling, then so prevalent, with the highest humour and address : nor could he have treated it with a happier coutempt, than by making his Clown so knowing in the forms and preliminaries of it. The particular book here alluded to, is a very ridiculous treatise of one Vincentio Saviolo, entitled, Of Hmour and Honourable Quarrels, in quarto, printed by Wolf, 1594. The first part of this tract he entitles, A Discourse most necessary for all Gentlemen that have in regard their Honours, touching the giving and receiving the Lie, whereupon the Duello and the Combat in divers forms doth ensue; and many other inconveniences, for lack only of true knowledge of Honour, and the right understanding of Words, which here is set down. The contents of the several chapters are as follow:--1. What the reason is that the party unto whom the lie is given ought to become challenger, and of the nature of lies. 2. Of the manner and diversity of lies. 3. Of lies certain (or direct). 4. Of conditional lies (or the lie circumstantial]. 5. Of the lie in general. 6. Of the lie in particular. 7. Of foolish lies. 8. A conclusion returning the wresting or returning back of the lie (or the countercheck quarrelsome). In the chapter of conditional lies, speaking of the particle if, he says,

“ Conditional lies be such as are given conditionally, as if a man should say or write these wordes; -If thou hast said that I have offered my lord abuse, thou liest; or if thou sayest so hereafter thou shalt lie. Of these kind of lies, given in this manner, ofton arise much contention in wordes, whereof no sure conclusion can arise.” -By which he means, they cannot proceed to cut one another's throat, while there is an if between.-WARBURTON. The words included within crochets were inserted by the commentator.

books for good manners :) Such a book was the “Galateo of Maister John Casa, Archbishop of Benevento; or rather, a treatise on the manners and behaviours it behoveth a man to use and eschewe in his familiar conversation. A work very necessary and profitable for all gentlemen or others; translated from the Italian, by Robert Peterson of Lincoln's Inn,” 4to. 1576.-REED.



« 上一頁繼續 »