« 上一頁繼續 »
Duke F. She is too subtle for thee; and her smooth
Her very silence, and her patience,
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool: she robs thee of thy name;
And thou wilt show more bright, and seem more virtuous When she is gone: then open not thy lips;
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass'd upon her; she is banish'd.
Cel. Pronounce that sentence then on me, my liege; I cannot live out of her
Duke F. You are a fool :-You, niece, provide yourself; If you out-stay the time, upon mine honour,
And in the greatness of my word, you die.
[Exeunt Duke FREDERICK and Lords. Cel. O my poor Rosalind: whither wilt thou go? Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more griev'd than I am. Ros. I have more cause. Cel. Pr'ythee, be cheerful: know'st thou not, the duke Hath banish'd me his daughter?
Thou hast not, cousin
That he hath not.
Cel. No? hath not? Rosalind lacks then the love
Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl?
Cel. I'll put myself in poor and mean attire,
d change,] Reverse, of fortune, the second folio reads charge.— STEEVENS.
And with a kind of umber smirch my face;
Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A boar-spear in my hand; and (in my heart
That do outface it with their semblances.
Cel. What shall I call thee, when thou art a man? Ros. I'll have no worse a name than Jove's own page, And therefore look you call me, Ganymede.
But what will you be call'd?
Cel. Something that hath a reference to my state: No longer Celia, but Aliena.
Ros. But, cousin, what if we assay'd to steal The clownish fool out of your father's court? Would he not be a comfort to our travel?
Cel. He'll go along o'er the wide world with me;
And get our jewels and our wealth together;
To hide us from pursuit that will be made
To liberty, and not to banishment.
e And with a kind of umber smirch my face ;] Umber is a dusky yellow-coloured earth, brought from Umbria in Italy.-MALONE.
curtle-ax-] Or cutlace, a broad sword.
swashing,] Noisy, rattling, bullying.—STEEVENS.
SCENE I.-The Forest of Arden.
Enter Duke senior, AMIENS, and other Lords, in the dress of Foresters.
Duke S. Now, my co-mates, and brothers in exíle,
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head ;i
And this our life, exempt from publick haunt,
h Here feel we not the penalty of Adam,] The modern editors all read but for not.-The alteration was made by Theobald, and is not only unnecessary but palpably wrong. The duke's sentiment is as follows:-Here we do not feel the penalty of Adam, the difference of seasons, because the slight physical suffering that it occasions, only raises a smile and suggests a moral reflection.
i — a precious jewel in his head ;] It was the current opinion of Shakspeare's time, that in the head of an old toad a stone called Crapaudina was to be found, to which great virtues were ascribed. "In this stone," says Maplett, Green Forest, 1567, "is apparently seen verie often the verie forme of a tode, with despotted and coloured feete, but these uglye and difusedly. It is available against poison."-It was also considered "a soveraigne remedy for the stone." To know whether the stone was perfect or not, Lupton, in his seventh book of Notable Things, recommends that the proprietor of this great treasure "shouldholde the stone before a tode, so that he may see it; and if it be a ryght and true stone, the tode will leape towarde it; and make as though he would snatch it. He envieth so much that man should have that stone." This stone has been often sought, but nothing has been found more than accidental or perhaps morbid indurations of the skull.-JOHNSON and STEEVENS. I saw it somewhere suggested that the eye, which in the toad is so bright and beautiful, was perhaps "the precious jewel" alluded to.
Ami. I would not change it: Happy is your grace,
Duke S. Come, shall we go and kill us venison?
Indeed, my lord,
The melancholy Jaques grieves at that;
And, in that kind, swears you do more usurp
Under an oak, whose antique root peeps out
Did he not moralize this spectacle?
But what said Jaques ?
1 Lord. O, yes, into a thousand similies.
First, for his weeping in the needless stream;m
To that which had too much: Then, being alone,
I would not change it :] Mr. Upton with great probability gives these words to the duke.
with forked heads-] i. e. With arrows, the points of which were barbed.-STEEVENS.
needless stream;] The stream that wanted not such a supply of moisture.-MALONE,
'Tis right, quoth he; this misery doth part
And never stays to greet him: Ay, quoth Jaques,
'Tis just the fashion: Wherefore do you look
Duke S. And did you leave him in this contemplation? 2 Lord. We did, my lord, weeping and commenting Upon the sobbing deer.
I love to cope him" in these sullen fits,
For then he's full of matter.
Show me the place :
2 Lord. I'll bring you to him straight.
A Room in the Palace.
Enter Duke FREDERICK, Lords, and Attendants.
Duke F. Can it be possible, that no man saw them? It cannot be some villains of my court
Are of consent and sufferance in this.
1 Lord. I cannot hear of any that did see her.
2 Lord. My lord, the roynish clown, at whom so oft