網頁圖片
PDF
ePub 版

ACCORDING, agreeing. Ch. F. L. ver. 112. See

the note, p. 286.

ACHATE, Fr. purchase. Ch. Prol. ver. 573.
ACHATOUR, Fr. a purchaser, a caterer.

Ch. Prol.

ver. 570. Acatours pour acheteurs, emptores. Lacombe Dict. du Vieux Lang. Fr.

ACOMBERD, Fr. encumbered. Ch. Prol. ver. 510. ADASED, stupified. Ch. S. P. I. ver. 20. Dazed

is still used, in this sense, in the North of En

gland.

ADRADDE, Sax. afraid. Ch. Prol. ver. 607.
ADRYн, probably from the Fr. adroit, promptly,
quickly. Gow.
Gow. See Illustr. p. 278.

AFILE, Fr. to file, polish. Ch. Prol. ver. 714.
AFFYAUNCE, fidelity. Ch. S. P. II. ver. 84. Chau-

cer uses, in the Romaunt of the Rose, the verb affie for to trust.

AFYN, at last. Gow. I. ver. 77. So, in the romance of Emare, ed. Ritson, Metr. Rom. vol. ii. 242.

When they wer well at ese afyne,

Both of brede ale and wyne,

They rose up, &c.

AGNUS CASTUS, Ch. F. L. ver. 160, &c. The emblem of chastity. The ancients supposed that it promoted chastity. See Swan's Speculum Mundi, edit. 1635. ch. 6. sect. 4.

AKETON, Or Haketoune. See Th. Anim. p. 36. ALE, London. See Illustr. p. 253.

ALE, Southwark. See Illustr. p. 253.

ALE-STAKE, a stake set up before an Ale-house, by way of sign. Ch. Prol. ver. 669. See also Illustr. p. 253. Mr. Warton is mistaken in supposing that Chaucer intended, by this word, a may-pole, Hist. Eng. Poet. vol. i. 60. ALICHE, alike. Gow. See Illustr. p. 278. ALGEZIR, a city of Spain. Ch. Prol. ver. 57. ALISANDRE, Alexandria, a city in Egypt. Ch. Prol. ver. 51.

ALLER, the genitive plural of alle from the Sax. ealra. Ch. Prol. ver. 588, ver. 801. The former of these examples, Mr. Tyrwhitt observes, hir aller, would be properly rendered in Latin eorum omnium.

ALS, also. Gow. I. ver. 16.

AMBLENDE, ambling. Gow. See Illustr. p. 277. AMONGES, Sax. among. Ch. Prol. ver. 761. a trissyllable. So Gower has amongest, Conf. Am. lib. viii. fol. 187. b.

I stonde as one amongest all.

AMORWE, on the morrow. Ch. Prol. ver. 824. So Chaucer writes morwe. In Pierce Plowman's Crede, we have morwetide for morrowtide, sign. A. ii. b. edit. 1554.

AND, Sax. if. Ch. Prol. ver. 768. Often so used by Chaucer.

ANELACE, a kind of knife or dagger, usually worn

at the girdle. Ch. Prol. ver. 359. See the Gloss. to M. Paris in V. Anelacius. In that passage of M. Paris, where Petrus de Rivallis

is mentioned as gestans anelacium ad lumbare quod clericum non decebat, it may be doubted, says Mr. Tyrwhitt, whether the wearing of an anelace simply, or the wearing it at the girdle, was an indecent thing in the clerk. In the picture of Chaucer, which is inserted in some copies of Hoccleve's De regimine principis, he is represented with a knife hanging from a button on his breast. See MSS. Harl. 4866, Cott. Otho, A. xviii, and Mr. Geo. Nicol's MS. See also the portrait of Chaucer from Lord Stafford's MS. A very ingenious antiquary has remarked, that the Irish skean or scian, formerly worn by the Irish princes, answered to the English anelace, and the knights' miséricorde of the middle ages; and was also worn as an ornament. He notices also the anelaces hanging to the girdles of the Franklein and the five city-mechanicks, ver. 370; but he adds, what indeed is highly curious, that the anelace which hangs from a button on the breast of Chaucer in his portrait given amongst the illustrious heads, closely resembles the Irish skean, as delineated in No. XIII. of Collect. de Reb. Hib.-Walker on the Dress of the Irish, p. 29.

ANNOY, subst. Fr. trouble. Ch. F. L. ver. 389. As in the Rom, of the R. ver. 4404. ed. Urr.

Well more annoie is in me

Than is in thee of this mischaunce.

APRIL. The month so called. Ch. Prol. ver. 1.

I would prefer the reading, as in some manuscripts, of Aprylle, which might be pronounced in three syllables. We should thus discard the disgusting dissyllabick pronunciation of whanne, which Mr. Tyrwhitt indeed is not eager to defend, although he has adopted it, in conformity to his own scansion of the verse. Or we might read, in three syllables, Aperyll; which was not an uncommon orthography, and thus bespeaks its derivation. On a monumental stone in Wednesbury Church, C. Stafford, the word is thus written "Of your Charite praye for the solles of John Comberfort gentylman and Ann his wyffe the whyche John departed the xxii day of Aperyll, in the yere of our Lord God mcccclix." The old poets also have Averill. ARETTE, Fr. to impute to. Ch. Prol. ver. 728. ARIST, arose. Gow. See Illustr. p. 277. ARRERAGE, Fr. arrear. Ch. Prol. ver. 604. AVANCE, Fr. to advance, to profit.

ver. 246. Ch. S. P. II. ver.

Ch. Prol.

AVANT, Fr. boast. Ch. Prol. ver. 227. Usually written in our old Romances avaunt.

AVENTURE, Fr. adventure. Ch. Prol. ver. 846, Ch. F. L. ver. 460.

AVERROIS, Ebn Roschd, an Arabian physician of the twelfth century. Ch. Prol. ver. 435. AVICEN, Ebn Sina, an Arabian physician of the tenth century. Ch. Prol. ver. 434. AUTENTICK. See Th. Anim. p. 48.

AYEN, AYENST, Sax. again, adv. Ch. F. L. ver. 105, 419, 466; against, prep. F. L. ver. 291.

B.

BALLED, bald. Ch. Prol. ver. 198.

BARGARET, Fr. bergerette, a pastoral song, a song du berger, of a shepherd. Ch. F. L. ver. 348. Ch. Prol. ver. 723.

BAREN, Sax. bore. BARRE, Fr. a stripe. Ch. Prol. ver. 331. Barres of this kind were called cloux in French, Mr. Tyrwhitt says; and were an usual ornament of a girdle. See also Warton's Hist. Eng. Poet. p. 377, 426. Clavus in Latin, from which the French cloux is derived, seems to have signified, Mr. Tyrwhitt adds, not only an outward border, but also what we call a stripe. Montfaucon, t. iii. part i. c. vi. A bar in heraldry, is a narrow stripe or fascia.

BARRE, a bar of a door. Ch. Prol. ver. 552.

BAUDKYN, Gow. Test. p. 88. Cloth of silk and gold

thread. Brocade. Henry III. presented to the Abbey of St. Alban's many vestments of the stuff called baldokyn, (not of silk merely, but a sort of tissue,) one of which was called vinea from the figure of a vine, and the other paradise from a figure of Adam driven out: these were very rich, and the ground was embroidered with these figures: Richard also, the brother of

« 上一頁繼續 »