網頁圖片
PDF
ePub 版

king.* I then returned from Cona's heath, and few were in my train. A white-sailed boat appeared far off; we saw it like a mist, that rode on ocean's wind. It soon approached. We saw the fair. Her white breast heaved with sighs. The wind was in her loose dark hair; her rosy cheek had tears. Daughter of beauty,' calm I said, what sigh is in thy breast? Can I, young as I am, defend thee, daughter of the sea? My sword is not unmatched in war, but dauntless is my heart.'

6

6

"To thee I fly,' with sighs she said, 'O prince of mighty men! To thee I fly, chief of the generous shells, supporter of the feeble hand! The king of Craca's echoing isle owned me the sunbeam of his race. Cromla's hills have heard the sighs of love for unhappy Fainasollis! Sora's chief beheld me fair; he loved the daughter of Craca. His sword is a beam of light upon the warrior's side. But dark is his brow, and tempests are in his soul. I shun him on the roaring sea; but Sora's chief pursues.'

"Rest thou,' I said, 'behind my shield; rest in peace, thou beam of light! The gloomy chief of Sora will fly, if Fingal's arm is like his soul. In some lone cave I might conceal thee, daughter of the sea. But Fingal never flies. Where the danger threatens, I rejoice in the storm of spears.' I saw the tears upon her cheek. I pitied Craca's fair. Now, like a dreadful wave afar, appeared the ship of stormy Borbar. His masts high-bended over the sea behind their sheets of snow. White roll the waters on either side. The strength of ocean sounds. 'Come thou,' I said, 'from the roar of ocean, thou rider of the storm. Partake the feast within my hall it is the house of strangers.'

[ocr errors]

"The maid stood trembling by my side. He drew the bow. She fell. Unerring is thy hand,' I said, 'but feeble was the foe.' We fought, nor weak the strife of death. He sunk beneath my sword. We laid them in two tombs of stone; the hapless lovers of youth! Such have I been in my youth, O Oscar! be thou like the age of Fingal. Never search thou for battle; nor shun it when it comes.

"Fillan and Oscar of the dark-brown hair! ye, that are swift in the race! fly over the heath in my presence. View the sons of Lochlin. Far off I hear the noise of their feet, like distant

* What the Craca here mentioned was, is not, at this distance of time, easy to determine. The most probable opinion is, that it was one of the Shetland isles. There is a story concerning a daughter of the king of Craca in the sixth book.

sounds in woods. Go; that they may not fly from my sword, along the waves of the north. For many chiefs of Erin's race lie here on the dark bed of death. The children of war are low; the sons of echoing Cromla."

The heroes flew like two dark clouds: two dark clouds that are the chariots of ghosts; when air's dark children come forth to frighten hapless men. It was then that Gaul,* the son of Morni, stood like a rock in night. His spear is glittering to the stars; his voice like many streams.

"Son of battle," cried the chief, "O Fingal, king of shells! let the bards of many songs soothe Erin's friends to rest. Fingal, sheath thou thy sword of death; and let thy people fight. We wither away without our fame; our king is the only breaker of shields! When morning rises on our hills, behold, at a distance, our deeds. Let Lochlin feel the sword of Morni's son; that bards may sing of me. Such was the custom heretofore of Fingal's noble race. Such was thine own, thou king of swords, in battles of the spear."

"O son of Morni," Fingal replied, "I glory in thy fame. Fight; but my spear shall be near, to aid thee in the midst of danger. Raise, raise the voice, ye sons of song! and lull me into rest. Here will Fingal lie, amidst the wind of night. And if thou, Agandecca, art near, among the children of thy land; if thou sittest on a blast of wind, among the high-shrouded masts of Lochlin; come to my dreams,† my fair one. Show thy bright face to my soul."

Many a voice and many a harp, in tuneful sounds arose. Of Fingal's noble deeds they sung; of Fingal's noble race: and sometimes, on the lovely sound, was heard the name of Ossian. I often fought, and often won, in battles of the spear. But blind, and tearful, and forlorn I walk with little men! O Fingal, with thy race of war I now behold thee not. The wild roes feed on the green tomb of the mighty king of Morven! Blest be thy soul, thou king of swords, thou most renowned on the hills of Cona!

* Gaul, the son of Morni, was chief of a tribe that disputed long the pre-eminence with Fingal himself. They were reduced at last to obedience, and Gaul, from an enemy, turned Fingal's best friend and greatest hero. His character is something like that of Ajax in the Iliad; a hero of more strength than conduct in battle. He was very fond of military fame, and here he demands the next battle to himself. The poet, by an artifice, removes Fingal, that his return may be the more magnificent.

+ The poet prepares us for the dream of Fingal in the next book.

FINGA L.

BOOK IV.*

ARGUMENT.

The action of the poem being suspended by night, Ossian takes that opportunity to relate his own actions at the lake of Lego, and his courtship of Evir-allen, who was the mother of Oscar, and had died some time before the expedition of Fingal into Ireland. Her ghost appears to him, and tells him that Oscar, who had been sent the beginning of the night to observe the enemy, was engaged with an advanced party, and almost overpowered. Ossian relieves his son: and an alarm is given to Fingal of the approach of Swaran. The king rises, calls his army together, and, as he had promised the preceding night, devolves the command on Gaul, the son of Morni, while he himself, after charging his sons to behave gallantly and defend his people, retires to a hill, from whence he could have a view of the battle. The battle joins: the poet relates Oscar's great actions. But when Oscar, in conjunction with his father, conquered in one wing, Gaul, who was attacked by Swaran in person, was on the point of retreating in the other. Fingal sends Ullin his bard to encourage him with a war-song, but notwith. standing Swaran prevails; and Gaul and his army are obliged to give way. Fingal, descending from the hill, rallies them again: Swaran desists from the pursuit, possesses himself of a rising ground, restores the ranks, and waits the approach of Fingal. The king, having encouraged his men, gives the necessary orders, and renews the battle. Cuthullin, who, with his friend Connal, and Carril his bard, had retired to the cave of Tura, hearing the noise, came to the brow of the hill, which overlooked the field of battle, where he saw Fingal engaged with the enemy. He, being hindered by Connal from joining Fingal, who was himself upon the point of obtaining a com· plete victory, sends Carril to congratulate that hero on his success.

WHO Comes with her songs from the hill, like the bow of the showery Lena? It is the maid of the voice of love! The

* Fingal being asleep, and the action suspended by night, the poet introduces the story of his courtship of Evir-allen the daughter of Branno. The episode is necessary to clear up several passages that follow in the poem, at the same time that it naturally brings on the action of the book, which may be supposed to begin about the middle of the third night from the opening of the poem. This book, as many of Ossian's other composi tions, is addressed to the beautiful Malvina, the daughter of Toscar. She appears to have been in love with Oscar, and to have affected the company of the father after the death of the son.

white-armed daughter of Toscar! Often hast thou heard my song; often given the tear of beauty. Dost thou come to the wars of thy people? to hear the actions of Oscar? When shall I cease to mourn, by the streams of resounding Cona? My years have passed away in battle. My age is darkened with grief!

"Daughter of the hand of snow! I was not so mournful and blind, I was not so dark and forlorn, when Evir-allen loved me! Evir-allen with the dark-brown hair, the white-bosomed daughter of Branno. A thousand heroes sought the maid, she refused her love to a thousand. The sons of the sword were despised: for graceful in her eyes was Ossian. I went, in suit of the maid, to Lego's sable surge. Twelve of my people were there, the sons We came to Branno, friend of strangers! Branno of the sounding mail. From whence,' he said, 'are the arms of steel? Not easy to win is the maid, who has denied the blue-eyed sons of Erin. But blest be thou, O son of Fingal! Happy is the maid that waits thee. Though twelve daughters of beauty were mine, thine were the choice, thou son of fame!'"

of streamy Morven!

6

He opened the hall of the maid, the dark-haired Evir-allen. Joy kindled in our manly breasts. We blest the maid of Branno. Above us on the hill appeared the people of stately Cormac. Eight were the heroes of the chief. The heath flamed wide with their arms. There Colla; there Durra of wounds, there mighty Toscar, and Tago, there Festal the victorious stood; Dairo of the happy deeds: Dala the battle's bulwark in the narrow way! The sword flamed in the hand of Cormac. Graceful was the look of the hero! Ossian. Ullin stormy son of war. The noble, the graceful Scelacha. ful. Dumariccan's brows of death. the last; so wide renowned on the hills of Ardven?

Eight were the heroes of Mullo of the generous deeds. Oglan, and Cerdal the wrathAnd why should Ogar be

Ogar met Dala the strong, face to face, on the field of heroes. The battle of the chiefs was like wind on ocean's foamy waves. The dagger is remembered by Ogar; the weapon which he loved. Nine times he drowned it in Dala's side. The stormy battle turned. Three times I broke on Cormac's shield: three times he broke his spear. But, unhappy youth of love! I cut his head away. Five times I shook it by the lock. The friends of Cormac fled. Whoever would have told me, lovely maid, when then I strove in battle, that blind, forsaken, and forlorn, I

now should pass the night; firm ought his mail to have been; unmatched his arm in war.

On* Lena's gloomy heath, the voice of music died away. The unconstant blast blew hard. The high oak shook its leaves around. Of Evir-allen were my thoughts, when in all the light of beauty she came; her blue eyes rolling in tears. She stood on a cloud before my sight, and spoke with feeble voice! "Rise, Ossian, rise, and save my son; save Oscar, prince of men. Near the red oak of Lubar's stream, he fights with Lochlin's sons." She sunk into her cloud again. I covered me with steel. My spear supported my steps; my rattling armour rung. I hummed, as I was wont in danger, the songs of heroes of old. Like distant thunder Lochlin heard. They fled; my son pursued.

I called him like a distant stream. Oscar return over Lena. "No further pursue the foe," I said, "though Ossian is behind thee." He came! and pleasant to my ear was Oscar's sounding steel. "Why didst thou stop my hand," he said, " till death had covered all? For dark and dreadful by the stream they met thy son and Fillan. They watched the terrors of the night; our swords have conquered some. But as the winds of night pour the ocean over the white sands of Mora, so dark advance the sons of Lochlin, over Lena's rustling heath! The ghosts of night shriek afar: I have seen the meteors of death. Let me awake the king of Morven, he that smiles in danger! He that is like the sun of heaven, rising in a storm !"

Fingal had started from a dream, and leaned on Trenmor's shield; the dark-brown shield of his fathers; which they had lifted of old in war. The hero had seen, in his rest, the mournful form of Agandecca. She came from the way of the ocean. She slowly, lonely, moved over Lena. Her face was pale like the mist of Cromla. Dark were the tears of her cheek. She often raised her dim hand from her robe; her robe which was of the clouds of the desert; she raised her dim hand over Fingal, and turned away her silent eyes! "Why weeps the daughter of Starno?" said Fingal with a sigh; "why is thy face so pale, fair wanderer of the clouds?" She departed on the wind of

* The poet returns to his subject. If one could fix the time of the year in which the action of the poem happened, from the scene described here, I should be tempted to place it in autumn. The trees shed their leaves, and the winds are variable, both which circumstances agree with that season of the year.

« 上一頁繼續 »