Arnold (without attending to him). Yes! her heart beats. Alas! that the first beat of the only heart I ever wish'd to beat with mine, should vibrate To an assassin's pulse. Cæsar. A sage reflexion, Arnold. Now onward, onward! Gently! [Exeunt, bearing Olimpia.-The Scene closes. ACT III. But somewhat late i' the day. Where shall SCENE 1.-4 Castle in the Apennines, sur we bear her! I say she lives. Arnold. And will she live? Caesar. Bah! bah! You are so, And do not know it. She will come to life- Convey her unto the Colonna-palace, Cæsar. Come then! raise her up. Casar. As softly as they bear the dead, Cæsar. The spirit of her life Is yet within her breast, and may revive. Count! Count! I am your servant in all things, And this is a new office:-'tis not oft Now I desert not mine. Soft! bear her hence, Thou! Cæsar. I could be one right formidable; But since I slew the seven husbands of Tobia's future bride (and after all 'Twas sucked out by some incense) I have laid Aside intrigue: 'tis rarely worth the trouble Of gaining, or-what is more difficultGetting rid of your prize again; for there's The rub! at least to mortals. Arnold. Prithee, peace! Softly! methinks her lips move, her eyes open! Cæsar. Like stars, no doubt; for that's a metaphor For Lucifer and Venus. My way through Rome. rounded by a wild but smiling country. Chorus of Peasants singing before the Gates. Chorus. The wars are over, The spring is come; Have sought their home: They are happy, we rejoice; Let their hearts have an echo in every voice! The spring is come; the violet's gone, And she lifts up her dewy eye of blue And when the spring comes with her host Pluck the others, but still remember Enter CESAR. Cæsar (singing). The wars are all over, Our swords are all idle, The steed bites the bridle, The casque's on the wall. And eagle-spirit of a Child of song- shade, Works through the throbbing eyeball to the brain With a hot sense of heaviness and pain, And bare, at once, Captivity display'd Stands scoffing through the never-open'd gate, Which nothing through its bars admits, save day And tasteless food, which I have eat alone wear, But must be borne. I stoop not to despair; limb. That through this sufferance I might be forgiven, I have employ'd my penance to record How Salem's shrine was won, and how adored. But this is o'er-my pleasant task is done. My long-sustaining friend of many years! If I do blot thy final page with tears, Know that my sorrows have wrung from me none. But thou,my young creation! my soul's child! Which ever playing round me came and smiled, And woo'd me from myself with thy sweet sight, Thou too art gone-and so is my delight: Oh Leonora! wilt not thou reply? But let them go, or torture as they will, Above me, hark! the long and maniac cry Of minds and bodies in captivity. And hark! the lash and the increasing howl, | Dwelling deep in my shut and silent heart And the half-inarticulate blasphemy! As dwells the gather'd lightning in its cloud, There be some here with worse than frenzy Encompass'd with its dark and rolling foul, shroud, Some who do still goad on the o'er-labour'd mind, And dim the little light that's left behind With needless torture, as their tyrant-will Is wound up to the lust of doing ill: With these and with their victims am I class'd, 'Mid sounds and sights like these long years have pass'd; 'Mid sights and sounds like these my life may close: I shall repose. So let it be for then I have been patient, let me be so yet; I had forgotten half I would forget, But it revives-oh! would it were my lot To be forgetful as I am forgot! Feel I not wroth with those who bade me dwell In this vast lazar-house of many woes? Where laughter is not mirth, nor thought the mind, Nor words a language, nor even men mankind; Where cries reply to curses, shrieks to blows, And each is tortured in his separate hellFor we are crowded in our solitudesMany, but each divided by the wall, Which echoes Madness in her babbling moods; While all can hear, none heeds his neighbour's call— None! save that One, the veriest wretch of all, Who was not made to be the mate of these, Nor bound between Distraction and Disease. Feel I not wroth with those who placed me here? Who have debased me in the minds of men, Debarring me the usage of my own, Blighting my life in best of its career, Branding my thoughts as things to shun and fear. Would I not pay them back these pangs again, And teach them inward sorrow's stifled groan? The struggle to be calm, and cold distress, Which undermines our Stoical success? No!-still too proud to be vindictive-I Have pardon'd princes' insults,and would die. Yes, Sister of my Sovereign! for thy sake I weed all bitterness from out my breast, It hath no business where thou art a guest; Thy brother hates-but I can not detest, Thou pitiest not-but I can not forsake. Look on a love which knows not to despair, But all unquench'd is still my better part, Till struck,-forth flies the all-etherial dart! And thus at the collision of thy name And for a moment all things as they were Not for thou wert a princess, but that Love And in that sweet severity there was The very love which lock'd me to my chain Hath lighten'd half its weight; and for the rest, Though heavy, lent me vigour to sustain, And look to thee with undivided breast, And foil the ingenuity of Pain. It is no marvel-from my very birth My soul was drunk with love, which did pervade And mingle with whate'er I saw on earth ; Of objects all inanimate I made Idols, and out of wild and lonely flowers, And rocks, whereby they grew, a paradise, Where I did lay me down within the shade Of waving trees, and dream'd uncounted hours, Though I was chid for wandering; and the wise Shook their white aged heads o'er me, and said Of such materials wretched men were made, haunt Return'd and wept alone, and dream'd again And the whole heart exhaled into One Want, And then I lost my being all to be I loved all solitude-but little thought Perchance in such a cell we suffer more The much I have recounted, and the more Stamp madness deep into my memory, A poet's wreath shall be thine only crown, And thou, Leonora! thou ashamed What though he perish, he may lift his eye Yet do I feel at times my mind decline, The feeling of the healthful and the free; Abandons - Heaven forgets me; — in the hear be dear, Go! tell thy brother that my heart, untamed Adores thee still;-and add-that when And battlements which guard his joyous Of banquet, dance, and revel, are forgot, Of magic round thee is extinct-shalt have Of such defence the Powers of Evil can, No power in death can tear our names apart, THE PROPHECY OF DANTE. Tis the sunset of life gives me mystical lore, CAMPBELL. DEDICATION. LADY! if for the cold and cloudy clime Where I was born, but where I would not die, Of the great Poet-Sire of Italy I dare to build the imitative rhyme, Are one; but only in the sunny South So sweet a language from so fair a mouth- Ravenna, June 21, 1819. PREFACE. In the course of a visit to the city of Ravenna, in the summer of 1819, it was suggested to the author that, having composed something on the subject of Tasso's confinement, he should do the same on Dante's exile the tomb of the poet forming one of the principal objects of interest in that city, both to the native and to the stranger. in our language, except it may be by Mr. Hayley, of whose translation I never saw but one extract, quoted in the notes to Caliph Vathek; so that-if I do not err-this poem may be considered as a metrical experiment. The cantos are short, and about the same length of those of the poet whose name I have borrowed, and most probably taken in vain. Amongst the inconveniences of authors in the present day, it is difficult for any who have a name, good or bad, to escape trans lation. I have had the fortune to see the fourth canto of Childe Harold translated If into Italian versi sciolti—that is, a poem He may also pardon my failure the more, as I am not quite sure that he would be pleased with my success, since the Italians, "On this hint I spake," and the result with a pardonable nationality, are partihas been the following four cantos, in terza cularly jealous of all that is left them as rima, now offered to the reader. If they a nation-their literature; and, in the preare understood and approved, it is my pur- sent bitterness of the classic and romantic pose to continue the poem in various other war, are but ill disposed to permit a foreigncantos to its natural conclusion in the pre-er even to approve or imitate them, without sent age. The reader is requested to sup- finding some fault with his ultramontane pose that Dante addresses him in the inter-presumption. I can easily enter into all val between the conclusion of the Divina this, knowing what would be thought in Commedia and his death, and shortly before England of an Italian imitator of Milton, the latter event, foretelling the fortunes of or if a translation of Monti, or Pindemonte, Italy in general in the ensuing centuries.or Arici, should be held up to the rising In adopting this plan I have had in my generation as a model for their future poctmind the Cassandra of Lycophron, and the ical essays. But I perceive that I am Prophecy of Nereus by Horace, as well as deviating into an address to the Italian the Prophecies of Holy Writ. The measure reader, when my business is with the Engadopted is the terza rima of Dante, which lish one, and be they few or many, I must I am not aware to have seen hitherto tried | take my leave of both. |