網頁圖片
PDF
ePub 版
[blocks in formation]

New monarchs of an hour's growth as despotic

As sovereigns swathed in purple, and cnthroned

From birth to manhood!

Herald. My life waits your breath.

[blocks in formation]

Leave that, save fraught with fire unquenchable,

To the new comers. Frame the whole as if 'Twere to enkindle the strong tower of our

Yours (I speak humbly) — but it may be-Inveterate enemies. Now it bears an aspect!

[blocks in formation]

Most gorgeous gift, which renders it more precious.

But must I bear no answer?

Sard. Yes, I ask

An hour's truce to consider.

Herald. But an hour's?

Sard. An hour's: if at the expiration of That time your masters hear no further from me,

They are to deem that I reject their terms, And act befittingly.

Herald. I shall not fail

To be a faithful legate of your pleasure.
Sard. And, hark! a word more.
Herald. I shall not forget it,
Whate'er it be.

Sard. Commend me to Beleses;

How say you, Pania, will this pile suffice For a king's obsequies?

Pania. Ay, for a kingdom's.
I understand you now.

Sard. And blame me?
Pania. No-

Let me but fire the pile and share it with you.
Myrrha. That duty 's mine.
Pania. A woman's!

Myrrha. Tis the soldier's
Part to die for his sovereign, and why not
The woman's with her lover?

Pania. Tis most strange!

Myrrha. But not so rare, my Pania, as thou think'st it.

In the mean time, live thou.-Farewell! the pile

Is ready.

Pania. I should shame to leave my sovereign

With but a single female to partake
His death.

Sard. Too many far have heralded Me to the dust already. Get thee hence; Enrich thee.

Pania. And live wretched!
Sard. Think upon

Thy vow ;-'tis sacred and irrevocable.
Pania. Since it is so, farewell.

Sard. Search well my chamber,
Feel no remorse at bearing off the gold;
Remember, what you leave you leave the
slaves

Who slew me: and when you have borne

[blocks in formation]

with me

Upon the trumpet as you quit the palace. In which they would have revell'd, I bear
The river's brink is too remote, its stream
Too loud at present to permit the echo
To reach distinctly from its bank. Then
fly,-

And as you sail, turn back; but still keep on Your way along the Euphrates: if you reach The land of Paphlagonia, where the queen Is safe with my three sons in Cotta's court. Say what you saw at parting, and request That she remember what I said at one Parting more mournful still.

Pania. That royal hand!

Let me then once more press it to my lips; And these poor soldiers who throng round you, and

Would fain die with you!

[The Soldiers and Pania throng round him, kissing his hand and the hem of his robe.

Sard. My best! my last friends! Let's not unman each other- part at once: All farewells should be sudden, when for

[blocks in formation]

[Exeunt Pania and the Soldiers. Myrrha. These men were honest: it is comfort still

That our last looks shall be on loving faces. Sard. And lovely ones, my beautiful! but hear me!

If at this moment, for we now are on The brink, thou feelst an inward shrinking from

This leap through flame into the future, say it:

I shall not love thee less; nay, perhaps more, For yielding to thy nature; and there's time Yet for thee to escape hence.

Myrrha. Shall I light

One of the torches which lie heap'd beneath
The ever-burning lamp that burns without,
Before Baal's shrine, in the adjoining hall?
Sard. Do so. Is that thy answer?
Myrrha. Thou shalt see. [Exit Myrrha.
Sard. (solus) She's firm. My fathers!
whom I will rejoin,
It may be, purified by death from some
Of the gross stains of too material being,
I would not leave your ancient first abode
To the defilement of usurping bondmen;
If I have not kept your inheritance
As ye bequeath'd it, this bright part of it,
Your treasure, your abode, your sacred
relics

Of arms, and records, monuments, and spoils,

To you in that absorbing element,
Which most personifies the soul as leaving
The least of matter unconsumed before
Its fiery workings:- and the light of this
Most royal of funereal pyres shall be
Not a mere pillar form'd of cloud and flame,
A beacon in the horizon for a day,
And then a mount of ashes, but a light
To lesson ages, rebel nations, and
Voluptuous princes. Time shall quench
full many

A people's records, and a hero's acts;
Sweep empire after empire, like this first
Of empires, into nothing; but even then
Shall spare this deed of mine, and hold
it up

A problem few dare imitate, and none
Despise but, it may be, avoid the life
Which led to such a consummation.

MYRRHA returns with a lighted Torch in one
Hand, and a Cup in the other.
Myrrha. Lo!

I've lit the lamp which lights us to the stars. Sard. And the cup?

Myrrha. Tis my country's custom to Make a libation to the gods.

Sard. And mine

[blocks in formation]

Purged from the dross of earth, and earthly | And loveliest spot of earth! farewell Ionia!

[blocks in formation]

Rather let them be borne abroad upon
The winds of heaven, and scatter'd into air,
Than be polluted more by human hands
Of slaves and traitors; in this blazing
palace,

And its enormous walls of reeking ruin,
We leave a nobler monument than Egypt
Hath piled in her brick-mountains, o'er
dead kings,

Or kine, for none know whether those
proud piles

Be for their monarch, or their ox-god Apis:
So much for monuments that have forgotten
Their very record!

Myrrha. Then farewell, thou earth!

Be thou still free and beautiful, and far
Aloof from desolation! My last prayer
Was for thee, my last thoughts, save one,
were of thee!

Sard. And that?
Myrrha. Is yours.

[The trumpet of Pania sounds without. Sard. Hark!

Myrrha. Now!

Sard. Adieu, Assyria!

I loved thee well, my own, my fathers' land,
And better as my country than my kingdom.
I satiated thee with peace and joys; and this
Is my reward! and now I owe thee nothing,
Not even a grave.
[He mounts the pile.
Now, Myrrha !
Myrrha. Art thou ready?
Sard. As the torch in thy grasp.

[Myrrha fires the pile.

Myrrha. 'Tis fired! I come.
[As Myrrha springs forward to throw
herself into the flames, the Curtain
falls.

WERNER,

A TRAGEDY.

TO

THE ILLUSTRIOUS GÖTHE

BY ONE OF HIS HUMBLEST ADMIRERS THIS
TRAGEDY IS DEDICATED.

PREFACE.

merely refer the reader to the original story, that he may see to what extent I have borrowed from it; and am not unwilling that he should find much greater pleasure in perusing it than the drama which is founded upon its contents.

But I have generally found that those who had read it, agreed with me in their estimate of the singular power of mind and conception which it developes. I should also add conception, rather than execution; for the story might, perhaps, have been more developed with greater advantage. Amongst those whose opinions agreed with mine upon this story, I could mention some THE following drama is taken entirely very high names; but it is not necessary, from the "German's Tale, Kruitzner, nor indeed of any use; for every one must published many years ago in "Lee's Can-judge according to their own feelings. I terbury Tales;" written (I believe) by two sisters, of whom one furnished only this story and another, both of which are considered superior to the remainder of the collection. I have adopted the characters, plan, and even the language, of many parts of this story. Some of the characters are modified or altered, a few of the names changed, and one character (Ida of Stralenheim) added by myself: but in the rest the original is chiefly followed. When I was young (about fourteen, I think) I first read this tale, which made a deep impression upon me; and may, indeed, be said to contain the germ of much that I have since written. I am not sure that it ever was very popular; or at any rate its popularity has since been eclipsed by that of other great writers in the same department.

I had begun a drama upon this tale so far back as 1815 (the first I ever attempted, except one at thirteen years old, called "Ulric and Ilvina," which I had sense enough to burn), and had nearly completed an act, when I was interrupted by circumstances. This is somewhere amongst my papers in England; but as it has not been found, I have re-written the first, and added the subsequent acts.

The whole is neither intended, nor in any shape adapted, for the stage. February, 1822.

[blocks in formation]

Werner. 'Tis chill; the tapestry lets through

The wind to which it waves: my blood is frozen.

Josephine. Ah, no!

|

Thou knowst by sufferings more than mine,
In watching me.
my love!

Josephine. To see thee well is much—
To see thee happy-

Werner.

Where hast thou seen such?
Let me be wretched with the rest!
Josephine. But think

How many in this hour of tempest shiver
Beneath the biting wind and heavy rain,
Whose every drop bows them down nearer
earth,

Which hath no chamber for them save
beneath

Her surface.

Werner. And that's not the worst: who

cares

For chambers? rest is all. The wretches whom

Thou namest-ay, the wind howls round

them, and

The dull and dropping rain saps in their bones

Werner (smiling). Why! wouldst thou The creeping marrow. I have been a soldier,

have it so?

Josephine. I would

Have it a healthful current.

Werner. Let it flow

Until 'tis spilt or check'd-how soon, I

care not.

Josephine. And am I nothing in thy heart?
Werner. All-all.

A hunter, and a traveller, and am

A beggar, and should know the thing thou

talk'st of.

Josephine. And art thou not now shelter'd
from them all?

Werner. Yes. And from these alone.
Josephine. And that is something.
Werner. True-to a peasant.

Josephine. Should the nobly born
Be thankless for that refuge which their
habits

Josephine. Then canst thou wish for that which must break mine? Werner (approaching her slowly). But for thee I had been—no matter what,Of early delicacy render more But much of good and evil; what I am, Needful than to the peasant, when the ebb Thou knowest; what I might or should Of fortune leaves them on the shoals of life? have been, Werner. It is not that, thou knowst it

Thou knowest not: but still I love thee, nor
Shall aught divide us.

[Werner walks on abruptly, and then
approaches Josephine.

The storm of the night,
Perhaps, affects me; I'm a thing of feelings,
And have of late been sickly, as, alas!

is not; we Have borne all this, I'll not say patiently, | Except in thee-but we have borne it. Josephine. Well?

Werner. Something beyond our outward sufferings (though

These were enough to gnaw into our souls)

Hath stung me oft, and, more than ever, now, | May have return'd back to his grandsire, and When, but for this untoward sickness, which | Even now uphold thy rights for thee? Seized me upon this desolate frontier, and Werner, 'Tis hopeless.

Hath wasted not alone my strength, but Since his strange disappearance from my

means,

And leaves us,—no! this is beyond me!

but

For this I had been happy-thou been happy

The splendour of my rank sustain'd-my

name

My father's name-been still upheld; and,

more

Than those

Josephine (abruptly). My son—our sonour Ulric,

Been clasp'd again in these long empty arms,
And all a mother's hunger satisfied.
Twelve years! he was but eight then :-
beautiful-

He was, and beautiful he must be now.
My Ulric! my adored!

Werner. I have been full oft

The chase of fortune; now she hath o'ertaken My spirit where it cannot turn at bay,— Sick, poor, and lonely.

Josephine. Lonely! my dear husband? Werner. Or worse-involving all I love, in this

Far worse than solitude. Alone, I had died, And all been over in a nameless grave.

Josephine. And I had not outlived thee; but pray take

Comfort! We have struggled long; and they who strive

With fortune win or weary her at last,
So that they find the goal, or cease to feel
Further. Take comfort, we shall find our
boy.

Werner. We were in sight of him, of every thing

Which could bring compensation for past

[blocks in formation]

father's,

Entailing, as it were, my sins upon
Himself, no tidings have reveal'd his course.
I parted with him to his grandsire, on
The promise that his anger would stop short
Of the third generation, but Heaven seems
To claim her stern prerogative, and visit
Upon my boy his father's faults and follies.
Josephine. I must hope better still,―at
least we have yet

Baffled the long pursuit of Stralenheim. W'erner. We should have done, but for this fatal sickness,

More fatal than a mortal malady,
Because it takes not life, but life's sole solace:
Even now I feel my spirit girt about
By the snares of this avaricious fiend;—
How do I know he hath not track'd us here?
Josephine. He does not know thy person;
and his spies,

Who so long watch'd thee, have been left at Hamburgh.

Our unexpected journey, and this change Of name, leaves all discovery far behind: None hold us here for aught save what we

[blocks in formation]

W'erner. Who would read in this form The high soul of the son of a long line? Who, in this garb, the heir of princely lands? Who, in this sunken, sickly eye, the pride Of rank and ancestry? in this worn cheek, And famine-hollow'd brow, the lord of halls, Which daily feast a thousand vassals? Josephine. You

Ponder'd not thus upon these worldly things, My Werner! when you deign'd to choose for bride

The foreign daughter of a wandering exile. Werner. An exile's daughter with an

[blocks in formation]
« 上一頁繼續 »