« 上一頁繼續 »
Enter ABHORSON. Abhor. Sirrah, bring Barnardine hither.
Clo. Master Barnardine! you must rise and be hang’d, master Barnardine!
Abhor. What, ho, Barnardine!
Barnar. [Within.] A pox o' your throats! Who makes that noise there? What are you?
Clo. Your friends, sir; the hangman: You must be so good, sir, to rise and be put to death.
Barnar. [Within.] Away, you rogue, away; I am sleepy.
Abhor. Tell him, he must awake, and that quickly too.
Clo. Pray, master Barnardine, awake till you are executed, and sleep afterwards.
Abhor. Go in to him, and fetch him out.
Clo. He is coming, sir, he is coming; I hear his straw rustle.
Barnar. How now, Abborson? what's the news with you?
Abhor. Truly, sir, I would desire you to clap into your prayers; for, look
the warrant's come. Barnar. You rogue, I have been drinking all night, I am not fitted for’t. lands be that haunteth the company of this impersonall, if now perchance he be able to kepe three persons, at length he shall not be able to kepe one : yea he himselfe shall shortly become such an impersonall, that be shall be counted as nobody, without any countenance, credit, person, or estimation among men. And when he hath thus filched, and fleeced his possessive so long till he hath made him as rich as a new shorn sheepe, then will he turn him to commons into Ludgate : where for his ablative case he shall have a dative cage, craving and crying at the grate, your worships' charitie FOR THE LORD'S SAKE.'
Clo. O, the better, sir; for he that drinks all night, and is hanged betimes in the morning, may sleep the sounder all the next day.
Enter Duke. Abhor. Look you, sir, here comes your ghostly father; Do we jest now,
you? Duke. Sir, induced by my charity, and hearing how hastily you are to depart, I am come to advise
you. Barnar. Friar, not I; I have been drinking hard all night, and I will have more time to prepare me, or they shall beat out my brains with billets: I will not consent to die this day, that's certain. Duke. O, sir, you must: and therefore, I beseech
you, Look forward on the journey you shall go.
Barnar. I swear, I will not die to-day for any man's persuasion.
Duke. But hear you.
Barnar. Not a word; if you have any thing to say to me, come to my ward; for thence will not I to-day.
[Exit. Enter Provost. Duke. Unfit to live, or die: 0, gravel heart! After him, fellows; bring him to the block.
[Exeunt ABHORSON and Clown. Prov. Now, sir, how do you find the prisoner?
Duke. A creature unprepar’d, unmeet for death; And, to transport * him in the mind he is, Were damnable. Prov.
Here in the prison, father, There died this morning of a cruel fever
4 i. e. to remove him from one world to another. The French trépas affords a kindred sense.
One Ragozine, a most notorious pirate,
Duke. 0, 'tis an accident that heaven provides !
Prou. This shall be done, good father, presently. But Barnardine must die this afternoon: And how shall we continue Claudio, To save me from the danger that might come, If he were known alive?
Duke. Let this be done :-Put them in secret holds,
Prov. I am your free dependant.
5 The under generation, the antipodes.
Duke. Convenient is it: Make a swift return;
I'll make all speed.
[Exit. Isab. [Within.] Peace, ho, be here!
Duke. The tongue of Isabel :She's come to know, If yet her brother's pardon be come hither : But I will keep her ignorant of her good, To make her heavenly comforts of despair, When it is least expected.
Enter ISABELLA. Isab. Ho, by your leave. Duke. Good morning to you, fair and gracious
daughter. Isab. The better, given me by so holy a man. Hath yet the deputy sent my brother's pardon?
Duke. He hath releas’d him, Isabel,from the world; His head is off, and sent to Angelo.
Isab. Nay, but it is not so.
It is no other : Show your wisdom, daughter, in your close patience.
Isab. O, I will to him, and pluck out his eyes. Duke. You shall not be admitted to his sight.
Isab. Unhappy Claudio! Wretched Isabel! Injurious world! Most damned Angelo!
Duke. This nor hurts him, nor profits you a jot: Forbear it therefore; give your cause to heaven. Mark what I
shall find By every syllable a faithful verity: The duke comes home to-morrow;—nay, dry your
One of our convent, and his confessor,
you shall have your bosomo on this wretch, Grace of the duke, revenges to your heart, And general honour. Isab.
I am directed by you. Duke. This letter then to friar Peter give; 'Tis that he sent me of the duke's return : Say, by this token, I desire his company At Mariana's house to-night. Her cause, and yours, I'll perfect him withal; and he shall bring you Before the duke; and to the head of Angelo Accuse him home, and home. For my poor self, I am combined by a sacred vow, And shall be absent. Wend 8
with this letter; Command these fretting waters from your eyes With a light heart; trust not my holy order, If I pervert your course.—Who's here?
Enter Lucro. Lucio.
Good even! Friar, where is the Provost? Duke.
Not within, sir. Lucio. O, pretty Isabella, I am pale at mine heart, to see thine eyes so red: thou must be patient: I am fain to dine and sup with water and bran; I dare
6 Your bosom, is your heart's desire, your wish.
7 Shakspeare uses combine for to bind by a pact or agreement; so he calls Angelo the combinate husband of Mariana.
8 i. e. Go.