網頁圖片
PDF
ePub 版

22

WILLIAM AND MARGARET.

Then to her new love let her go,
And deck her in golden array;
Be finest at every fine show,

And frolic it all the long day :
While Colin, forgotten and gone,
No more shall be talk'd of, or seen,
Unless when beneath the pale moon
His ghost shall glide over the green.

WILLIAM

AND

MARGARET.

WHEN all was wrapt in dark midnight,

And all were fast asleep,

In glided Margaret's grimly ghost,

And stood at William's feet.

Her face was like the April morn,

Clad in a wintry cloud;

And clay-cold was her lily band,

That held the sable showd,

ROWE.

THYRSIS ET CHLOE.

Tum gemmis multoque nitens lasciviat auro,
Igne novo felix, deliciisque novis ;

Perpetuum, nitidas inter nitidissima nymphas,
Saltibus absumat lætitiaque diem.

Longum abes interea, Corydon, longumque licebit
Absis; te tacitum nox tenebrææque premunt:
Ni tua fors, terræ immineat cum pallida luna,
Lurida vicinum transvolet umbra nemus.

THIRSIS

FT

CHLOE.

23

OMNIA nox tenebris, tacitaque involverat umbra,
Et fessos homines vinxerat alta quies ;

Cum valvæ patuere, et gressu illapsa silenti,
Thyrsidis ad lectum stabat imago Chloes.

Vultus, erat qualis lacrymosi vultus Aprilis,
Cui dubia hyberno conditur imbre dies;
Quaque sepulchralem a pedibus collegit amictum,
Candidior nivibus, frigidiorque manus.

24

WILLIAM AND MARGARET.

So shall the fairest face appear,

When youth and years are flown; Such is the robe that kings must wear, When death has reft their crown.

Her bloom was like the springing flower,
That sips the silver dew ;

The rose was budded in her cheek,
And opening to the view.

But love had, like the canker-worm,

Consum'd her early prime :

The rose grew pale, and left her cheek; She dy'd before her time.

Awake, she cried, thy true love calls,

Come from her midnight grave;

Now let thy pity hear the maid,
Thy love refus'd to save.

This is the dark and fearful hour,
When injur'd ghosts complain;
Now dreary graves give up their dead,
To haunt the faithless swain.

Bethink thee, William, of thy fault,
Thy pledge, and broken oath;

And give me back my maiden-vow,
And give me back my troth?:

THYRSIS ET CHLOE.

Cumque dies aberunt molles, et læta juventus,
Gloria pallebit, sic, Cyparissi, tua:
Cum mors decutieť capiti diademata, regum
Hac erit in trabea conspiciendus honos.

Forma fuit (dum forma fuit) nascentis ad instar
Floris, cui cano gemmula rore tumet ;
Et Veneres risere, et subrubuere labella,
Subrubet ut teneris purpura prima rosis.

Sed lenta exedit tabes mollemque ruborem,
Et faciles risus, et juvenile decus ;
Et rosa paulatim languens, nudata reliquit
Oscula; præripuit mors properata Chloen.

25

Excute te somnis; nocturno egressa sepulchro,
Evocat infidum Thyrsida fida Chloe :
Tandem O ! nunc tandem miserere, audique puellam
Cui tuus invidit vivere durus amor.

Hæ tenebræ querulos manes, hæc elicit hora,
Ut tumulis reserent humida claustra suis ;
Spectraque discurrunt, perjuri terror amantis,
Ut trepidum infestent exagitenfque reum.

Thyrsi, tuum crimen, solenne recollige fœdus,
Et revoca læsos in tua vota deos;
Virgineamque fidem, jurataque verba remitte;
Et mea redde mihi vota, resume tua.

C

26

WILLIAM AND MARGARET.

How could you say my face was fair,
And yet that face forsake?

How could you win my virgin-heart,
Yet leave that heart to break ?

How could you promise love to me,
And not that promise keep?

Why did you swear mine eyes were bright,
Yet leave those eyes to weep?

How could you say, my lip was sweet,

And made the scarlet pale?

And why did I, young witless maid,
Believe the flattering tale?

That face, alas! no more is fair;

That lip no longer red;

Dark are mine eyes, now clos'd in death,
And every charm is fled.

The hungry worm my sister is ;

This winding-sheet I wear;

And cold and weary lasts our night,

"Till that last morn appear.

But hark! the cock has warn'd me hence :

A long and last adieu !

Come see, false man! how low she lies,

That died for love of you.

3

« 上一頁繼續 »