網頁圖片
PDF
ePub 版

CAUPO MEDIATOR.

Seu lis inciderit muliebris sive virilis, in

Caupo statįm rixæ pacificator adest.
Ille interponens sese, Pacem impero vobis,

Inquit, et in regis nomine posco, rogo :
Præcipue cautns, ne verba in 'verbera cedant,

Respicit hinc pugilum, respicit inde, manus..) Neu desit quidquam, quantum facundia possit,"2","

Tentat, et has voces addit et hisce pares. "1101 1 Tollite barbariem; viçini estote, quod estis : Imbelles animos arguit iste furor

.. Quin sociis mecum fædus renovate lageniss

Lædit enim totas lis injinica domos. .. , hann Nemą magis præsens illo est componere lités s. 113 Şcd nebulo siccas odit amicitias. riisit

XI. :2 190 milli

:

CICIN DELA,

SUB sepe exiguum est, nec raro in margine ripæ,

Reptile, quod-lucet nocte, dieque latet, Vermis habet speciem, sed habet de lumine nomen

At prisca a fama non: liquet, unde miceto Plerique a cauda credunt procedere lumen

Nec desunt, credunt qui rutilare capat. Nam superas stellas quæ-nox accondit; et illi

Parcam eadem lucem dat, moduloque parem Forsitan hoc prudens-voluit natura caveri,

Ne pede quis duro reptile contereret : Exiguam, in tenebris ne gressum offenderet ullus,

Prætendi voluit forsitan illa facem * Sive usum hune natura parens, seu maluit illum,

Haud frustra accensa est.lux, radiique dati. Ponite vos fastus, humiles nec spernite, magni;

Quando habet et minimum reptile, quod niteat.

THE GLOW-WORM.

TRANSLATED BY COWPER.

BENEATH the hedge, or near the stream,

A worm is known to stray ;, That shews by night a lucid beam,

Which disappears by day,

Disputes have been and still prevail

From whence his rays proceed ; Some give that honour to his tail,

And others to his head.

But this is sure the hand of might
That kindles

up

the skies Gives him a modicum of light,

Proportion’d to his size.

Perhaps indulgent nature meant

By such a lamp bestow'd,
To bid the travler, as he went,
Be careful where he trod :

198

THE GLOW-WORX.

Nor crush a worm, whose useful light

Might serve, however small, To sew a stumbling stone by night,

And save him from a fall.

Whate'er she meant, this truth divine

Is legible and plain, 'Tis power almighty bids him shine,

Nor bids him shine in vain.

Ye proud and wealthy, let this theme

Teach humbler thoughts to you, Since such a reptile has its gem,

And boasts its splendour too.

un..

ODE NUPTIALIS.

JUVENES.
VIRGINES, quas castus Amor jugali
Destinat tædæ, generosa vitis
(Quod sit, O! felix, quod et usque felix)

Jungitur ulmo.

VIRGINES.
Si preces junctæ auspicium secundent,
Vos simul festuin repetemus omen ;
“ Vite cum dulci juveni sit ulmo

“ Copula felix."

CHORUS.
Floreñat una viridi juventa,
Et pari longum vigeant honore;
Invicem nexis socientque ramis

Mutua vincla.

JUVENES. Robur et vires columenque tutum Arbori arbor det valida imbecilli, Et diu sospes stabilisque vitem

Fulciat ulmus.

« 上一頁繼續 »