網頁圖片
PDF
ePub 版

DEDICATION

PREFIXED TO

TABLES OF ANCIENT COINS, WEIGHTS, AND MEASURES ;

IN THE YEAR 1727,

By MR. CHARLES ARBUTHNOT,

STUDENT OF CHRIST CHURCH, OXFORD.

TO THE KING.

GREAT name *, which in our rolls recorded stands,
Leads, honours, and protects the learned bands,
Accept this offering to thy bounty due,
And Roman wealth in English sterling view.
Read here, how Britain, once despis’d, can raise
As ample sums, as Romne in Cæsar's days ;
Pour forth as numerous legions on the plain,
And with more dreadful navies awe the main.

* The king's name stands first in the buttery-book of Christ-Church, 1727.

DEDICATIO

AD

REGEM;

IN IPSIUS GRATIAM LATINE REDDITA,

AUGUSTUM nomen, nostro qui primus in albo
Præfulges, doctasque auges, quas protegis, artes ;
Externas digneris opes, veterumque monetam,
Et Romæ Angliaea librare numismata lance.
Hic lege, quas, olim neglecta, Britannia jactet,
Queis

neque, devicti spoliis Orientis onusta,
Roma recensebat plures sub Cæsare gazas ;
Quot campum agminibus stipet, quo fulmine, quantis
Per mare diffusas classes terroribus armet,
Et tua quam late pan łat vexilla per orbem.
Clausa licet terras spatiis brevioribns, udum,
Qua pontus patet usque ambos porrectus ad Indos,
Vindicat imperium : nec passim, nt Roma, rapinis
Omnia divexans, armis sua furta tuetur,
Audax grassatrix ; sed cultu divitis arvi
Proventus, peregrino auro, telæque labores
Mutat lapificæ, vestire et pascere gentes
Læta magis, quam vi nudare, et perdere ferro.

102

DEDICATION TO THE KING.

Tho’shorter lines her fix'd dominions bind,
Her floating empire stretches uneonfin'd.
From Thetis' stores, and not her neighbours' spoils,
She draws her treasure, fruit of honest toils.
Rome suck'd, and plunder'd ; Britain clothes and

feeds ;
Acquires their riches, but supplies their needs.

Sweet seat of freedom ! he thy happier doom, To 'scape the fate, as well as guilt of Rome : Where riot, offspring of unwieldy store, Enerv'd those arms, that snatch'd the spoil before ; With eosily cates she stain'd her frugal board, Then with ill-gotten gold she bought a lord. Corruption, discord, luxury combin’d, Down sunk the far-fam'd mistress of mankind.

Hear righ'eous Prince ! O hear us loud invoke
Thy world unblemish'd, to avert this stroke :
Yourself so free from ev'ry lawless view,
You scarce admit the homage that is due.
Let other monarchs, with invasive bands,
Lessen their people, and extend their lands ;
By gasping nations hatéd and obey'd,
Lords of the doserts, that their sword has made ;
For thee kind heav'n, a-nobker task design'd,
To fix thy empire on thy people's mind ;
High on thy British throne, to mark from far,
And calm the billows of the rising war;
To smooth the frowns on fair Earopa's face,
And force relactant nations to embrace.

DEDICATIO AD REGEN.

103

Eslo tibi, o libertatis pafcherrima sedes !
Sors melior, nescire et fala et crimina Roma,
Cui studiosa dapum inventrix, ct prodiga mensæ
Luxuries, et copia iners, visuque libido
Obscena, in tantum nervos animosque resolvit,
Degener ut prorsus morum, fæcundaque culpæ,
Servitii pretiosa emptrix, plebemque patresque
Corrupta, et discors armis, et perdita luxui,
Corruerit victrix orbis, rerumque potita.

O pater ! O princeps ! nec frustra assuefe vocari : Audi, obtestamur majestatemque fidemque Virtutemque tuain, nobisque averte malorum Hanc faciem ; ipse adeo procul ambitionis ab æstro, Ut tibi vix solvi meritos patiaris lionores. Injustis alii reges dominentur in arinis, Quos aut cædis amor, faiæve irsana cupido Imperii fines late signare ruina Impulit, et vacni deserta extendere regni : Hæ tibi sunt artes, cælo O charissime princeps ! Excelso a solio procul observare procellam Nascentem, et belli primos compescere fluctus ; Contractam terrore Europæ expandere frontem, Ducere in amplexum opulos, et fædere gentes Jungere, et in pacem luctantia cogere regna. Utque tuam adversi nuper cum murmure venti Frangere paulisper conati, egere Britannum Ad portuin, et tuto posuere in littore navem : Sic quæ jam stragem intentat felicibus Anglis

104

DEDICATION TO THE KING,

As late the jarring winds, with mingled roar,
Struggled to wreck, yet wasted you to shore :
So shall the storm, that threats your peaceful land,
Roll harmless o'er, or burst where you command.

« 上一頁繼續 »