« 上一頁繼續 »
WHAT beauties does Flora disclose!
How sweet are her smiles upon Tweed!
Both nature and fancy exceed.
The warblers are heard in each grove,
The linnet, the lark, and the thrush; The blackbird and sweet cooing dove
With music enchant every bush. Come let us go forth to the mead,
Let us see how the primroses spring; We'll lodge in some village on Tweed,
And love while the feather'd folks sing.
How does my love pass the long day?
Tweed's murmurs should lull her to rest,
'Tis she does the virgins excel,
No beauty with her can compare,
She's fairest where thousands are fair.
Or the pleasanter banks of the Tweed?
A PASTORAL BALLAD IN FOUR PARTS.
E shepherds so cheerful and gay,
Oh! call the poor wanderers home.
Nor talk of the change that ye find;
None once was so watchful as I:
Now I know what it is to have strove
And to leave her we love and admire.
And the damps of each evening repel; Alas! I am faint and forlorn :
I have bade my dear PHYLLIS farewell.
Since PHYLLIS vouchsafed me a look,
Beyond all that had pleased me before;
And I grieve that I prized them no more.
But why do I languish in vain?
Why wander thus pensively here?
Alas! where with her I have stray'd,
When forced the fair nymph to forgo,
What anguish I felt at my heart!
My path I could hardly discern;
The pilgrim that journeys all day
To visit some far distant shrine, If he bear but a relic away,
Is happy, nor heard to repine. Thus widely removed from the fair,
Where my vows, my devotion, I owe, Soft Hope is the relic I bear,
And my solace wherever I go.
My banks they are furnish'd with bees,
And my hills are white over with sheep.
I seldom have met with a loss,pul al
Not a pine in my grove is there seen,
But with tendrils of woodbine is bound:. Not a beech's more beautiful green,
But a sweet-brier entwines it around. Not my fields, in the prime of the year, More charms than my cattle unfold: Not a brook that is limpid and clear, But it glitters with fishes of gold.
One would think she might like to retire
But I hasted and planted it there.
To prune the wild branches away.
From the plains, from the woodlands and groves,