Out then spake the Queen o' Fairies, She that has gotten young Tam Lin, "Has gotten a stately groom." Out then spake the Queen o' Fairies, And an angry queen was she; "Shame betide her ill-fared face, "And an ill death may the fee; "For fhe's ta'en away the bonniest knight, "In all my companye ! "But had I gueft, Tam Lin," fhe faid, P 2 No. LX. LENORA: GERMAN. This verfion of Bürger's well known ballad, was published in the Monthly Magazine, and I confider it as a master-piece of tranflation; indeed as far as my opinion goes, the Englifh ballad is, in point of merit, far fuperior, both in spirit and harmony, to the German, which is written in a flanza, producing an effect very unfatisfactory to the ear; that my Readers may judge of this for themselves, I shall here add a flanza fimilar to that in which Bürger's "Lenora" is written: Irather imagine, that the effect made by it upon others, is the fame with that which it produced upon me, fince among the numerous tranflators of this ballad, not one has adopted the metre of the original. [Lenora wakes at dawn of day, Tears down her fair cheeks trickle: "Oh! why, my William, doft thou stay, And art thou dead or fickle ?" With Fred'rick's hoft young William went, But fince the fight of Prague he sent No word to tell his (peeding, And foothe her bofom bleeding.] I cannot cannot but think that the above metre will be univerfally dif approved of, when compared with that adopted in the following ballad. Ar break of day, with frightful dreams Lenora ftruggled fore: "My William, art thou flaine," fay'd fhe, He went abroade with Richard's hoft, With fowne of trump and beat of drum, His fellow foldyers come; Their helmes bydeckt with oaken boughs, And ev'ry roade, and ev'ry lane, To hail with gladsome toung. "Thank God!" their wives and children faide; But greete or kiss Lenora gave To none upon that daye. She She afkte of all the paffing traine, But none of all the paffing traine And when the foldyers all were bye, Her mother ran and lyfte her up, And clafped in her arme, "My child, my child, what dost thou ail? "God fhield thy life from harm !". "O mother, mother! William's gone! "What's all befyde to me? "There is no mercye, fure, above! "All, all were fpared but hee !" "Kneel downe, thy paternofter faye, "Twill calm thy troubled spright: "The Lord is wyfe, the Lord is good; "What hee hath done is right."— -"O mother, mother! fay not fo; "Moft cruel is my fate: "I prayde, and prayde, but watte avayl'd? "Tis now, alas! too late!" "Our Heavenly Father, if we praye, "Will help a fuff'ring childe: "Go take the holy facrament, "So fhal thy grief grow milde." "O mother, what I feel within, "No facrament can staye, "No facrament can teche the dead "To bear the fight of daye." "May be, among the heathen folk "Thy William falfe doth prove, "And puts away his faith and troth, "And takes another love." "Then wherefore forrow for his lofs? "O mother! mother! gone is gone, My hope is all forlorn ; "The grave mie only fafeguarde is, "O, had I neer been borne ! "Go out, go out, my lampe of life, "For ever let me lie." "Almighty |