图书图片
PDF
ePub

Out then spake the Queen o' Fairies,
Out of a bufh o' broom,

She that has gotten young Tam Lin, "Has gotten a stately groom."

Out then spake the Queen o' Fairies, And an angry queen was she; "Shame betide her ill-fared face, "And an ill death may the fee; "For fhe's ta'en away the bonniest knight, "In all my companye !

"But had I gueft, Tam Lin," fhe faid,
"What to-night is come to pafs,
"I had scratch'd out thy two blue een,
And put in two een of glass !",

P 2

No. LX.

LENORA:

GERMAN.

This verfion of Bürger's well known ballad, was published in the Monthly Magazine, and I confider it as a master-piece of tranflation; indeed as far as my opinion goes, the Englifh ballad is, in point of merit, far fuperior, both in spirit and harmony, to the German, which is written in a flanza, producing an effect very unfatisfactory to the ear; that my Readers may judge of this for themselves, I shall here add a flanza fimilar to that in which Bürger's "Lenora" is written: Irather imagine, that the effect made by it upon others, is the fame with that which it produced upon me, fince among the numerous tranflators of this ballad, not one has adopted the metre of the original.

[Lenora wakes at dawn of day,

Tears down her fair cheeks trickle:

"Oh! why, my William, doft thou stay, And art thou dead or fickle ?"

With Fred'rick's hoft young William went,

But fince the fight of Prague he sent

No word to tell his (peeding,

And foothe her bofom bleeding.]

I cannot

cannot but think that the above metre will be univerfally dif approved of, when compared with that adopted in the following ballad.

Ar break of day, with frightful dreams

Lenora ftruggled fore:

"My William, art thou flaine," fay'd fhe,
"Or doft thou love no more ?"—

He went abroade with Richard's hoft,
The Paynim foes to quell
But he no word to her had writt,
An he were fick or well.

With fowne of trump and beat of drum,

His fellow foldyers come;

Their helmes bydeckt with oaken boughs,
They feeke their long'd-for home.

And ev'ry roade, and ev'ry lane,
Was full of old and young,
To gaze at the rejoicing band,

To hail with gladsome toung.

"Thank God!" their wives and children faide;
"Welcome !"-the brides did fay:

But greete or kiss Lenora gave

To none upon that daye.

She

She afkte of all the paffing traine,
For him fhe wifht to fee:

But none of all the paffing traine
Could tell if lived he.

And when the foldyers all were bye,
She tore her raven haire,
And caft herself upon the growne
In furious defpaire.

Her mother ran and lyfte her up,

And clafped in her arme,

"My child, my child, what dost thou ail? "God fhield thy life from harm !".

"O mother, mother! William's gone! "What's all befyde to me?

"There is no mercye, fure, above!

"All, all were fpared but hee !"

"Kneel downe, thy paternofter faye, "Twill calm thy troubled spright: "The Lord is wyfe, the Lord is good; "What hee hath done is right."—

-"O mother, mother! fay not fo; "Moft cruel is my fate:

"I prayde, and prayde, but watte avayl'd?

"Tis now, alas! too late!"

[ocr errors]

"Our Heavenly Father, if we praye, "Will help a fuff'ring childe: "Go take the holy facrament,

"So fhal thy grief grow milde."

"O mother, what I feel within, "No facrament can staye, "No facrament can teche the dead "To bear the fight of daye."

"May be, among the heathen folk "Thy William falfe doth prove, "And puts away his faith and troth, "And takes another love."

"Then wherefore forrow for his lofs?
"Thy moans are all in vain;
And when his foul and body parte,
"His falfehode brings him paine."

"O mother! mother! gone is gone,

My hope is all forlorn ;

"The grave mie only fafeguarde is, "O, had I neer been borne !

"Go out, go out, my lampe of life,
"In griflie darkness die :
"There is no mercye, fure, above

"For ever let me lie."

"Almighty

[ocr errors][merged small]
« 上一页继续 »