網頁圖片
PDF
ePub 版

Q. Mar. But repetition of what thou hast marred; That will I make, before I let thee

go.

Glo. Wert thou not banished on pain of death? 1
Q. Mar. I was; but I do find more pain in banish-
ment,

Than death can yield me here by my abode.
A husband, and a son, thou ow'st to me,-
And thou a kingdom;-all of you, allegiance.
This sorrow that I have, by right is yours;
And all the pleasures you usurp are mine.

Glo. The curse my noble father laid on thee,-
When thou didst crown his warlike brows with paper,
And with thy scorns drew'st rivers from his eyes;
And then, to dry them, gav'st the duke a clout,
Steeped in the faultless blood of pretty Rutland ;—
His curses, then from bitterness of soul
Denounced against thee, are all fallen upon thee;
And God, not we, hath plagued thy bloody deed.
Q. Eliz. So just is God, to right the innocent.
Hast. O, 'twas the foulest deed to slay that babe,
And the most merciless that e'er was heard of.

Riv. Tyrants themselves wept when it was reported. Dors. No man but prophesied revenge for it. Buck. Northumberland, then present, wept to see it. Q. Mar. What! were you snarling all, before I came, Ready to catch each other by the throat,

And turn you all your hatred now on me!

Did York's dread curse prevail so much with Heaven,
That Henry's death, my lovely Edward's death,
Their kingdom's loss, my woful banishment,

3

Could all but answer for that peevish brat?

1 Margaret fled into France after the battle of Hexham, in 1464, and Edward issued a proclamation prohibiting any of his subjects from aiding her return, or harboring her, should she attempt to revisit England. She remained abroad till April, 1471, when she landed at Weymouth. After the battle of Tewksbury, in May, 1471, she was confined in the Tower, where she continued a prisoner till 1475, when she was ransomed by her father Regnier, and removed to France, where she died in 1482. So that her introduction in the present scene is a mere poetical fiction.

2 To plague in ancient language is to punish. Hence the scriptural term of the plagues of Egypt.

3 But is here used in its exceptive sense; could all this only, or nothing bul (i. e. be out or except) this answer for the death of that brat?

Can curses pierce the clouds, and enter heaven ?—
Why, then give way, dull clouds, to my quick curses!—
Though not by war, by surfeit die your king,'
As ours by murder, to make him a king!
Edward, thy son, that now is prince of Wales,
For Edward, my son, that was prince of Wales,
Die in his youth, by like untimely violence!
Thyself a queen, for me that was a queen,
Outlive thy glory, like my wretched self!
Long mayst thou live, to wail thy children's loss;
And see another, as I see thee now,

Decked in thy rights, as thou art stalled in mine!
Long die thy happy days before thy death;
And, after many lengthened hours of grief,
Die, neither mother, wife, nor England's queen!—
Rivers, and Dorset,-you were standers by,-
And so wast thou, lord Hastings,-when my son
Was stabbed with bloody daggers; God, I pray him,
That none of you may live your natural age,
But by some unlooked accident cut off!

Glo. Have done thy charm, thou hateful, withered hag.

Q. Mar. And leave out thee? Stay, dog, for thou shalt hear me.

If Heaven have any grievous plague in store,
Exceeding those that I can wish upon thee,
O, let them keep it, till thy sins be ripe,
And then hurl down their indignation
On thee, the troubler of the poor world's peace!
The worm of conscience still begnaw thy soul!
Thy friends suspect for traitors while thou liv'st,
And take deep traitors for thy dearest friends!
No sleep close up that deadly eye of thine,
Unless it be while some tormenting dream
Affrights thee with a hell of ugly devils!
Thou elvish-marked, abortive, rooting hog! 2

1 Alluding to his luxurious life.

2 "Thou elvish-marked, abortive, rooting hog." It was an old prejudice, which is not yet quite extinct, that those who are defective or deformed, are marked by nature as prone to mischief. She calls him hog, in allusion to

Thou that wast sealed in thy nativity
The slave of nature, and the son of hell!
Thou slander of thy mother's heavy womb!
Thou loathed issue of thy father's loins!
Thou rag of honor! thou detested-

Glo. Margaret!

Q. Mar.

Glo.

Q. Mar.

Richard!

Ha!

I call thee not.

Glo. I cry thee mercy then; for I did think That thou hadst called me all these bitter names. Q. Mar. Why, so I did; but looked for no reply. O, let me make the period to my curse.

Glo. 'Tis done by me; and ends in-Margaret. Q. Eliz. Thus have you breathed your curse against yourself.

Q. Mar. Poor painted queen, vain flourish of my fortune!

Why strew'st thou sugar on that bottled spider,
Whose deadly web ensnareth thee about?
Fool, fool! thou whet'st a knife to kill thyself.
The day will come, that thou shalt wish for me
To help thee curse this poisonous, bunch-backed toad.
Hast. False-boding woman, end thy frantic curse;
Lest, to thy harm, thou move our patience.

Q. Mar. Foul shame upon you! you have all moved

mine.

his cognizance, which was a boar. "The expression (says Warburton) is fine; remembering her youngest son, she alludes to the ravage which hogs make with the finest flowers in gardens; and intimating that Elizabeth was to expect no other treatment for her sons." The rhyme for which Collingborne was executed, as given by Heywood in his Metrical History of King Edward IV., will illustrate this:

:

"The cat, the rat, and Lovell our dog,

Doe rule all England under a hog.

The crooke backt boore the way hath found

To root our roses from our ground,

Both flower and bud will he confound,

Till king of beasts the swine be crowned:

And then the dog, the cat, and rat

Shall in his trough feed and be fat."

The persons aimed at in this rhyme, were the king, Catesby, Ratcliff, and Lovell.

Riv. Were you well served, you would be taught your duty.

Q. Mar. To serve me well, you all should do me

duty,

Teach me to be your queen, and you my subjects.
O, serve me well, and teach yourselves that duty.
Dors. Dispute not with her, she is lunatic.

Q. Mar. Peace, master marquis, you are malapert.
Your fire-new stamp of honor is scarce current;1
O that your young nobility could judge,

What 'twere to lose it, and be miserable!

They that stand high, have many blasts to shake them; And, if they fall, they dash themselves to pieces.

Glo. Good counsel, marry ;-learn it, learn it, marquis.

Dors. It touches you, my lord, as much as me. Glo. Ay, and much more. But I was born so high, Our aiery buildeth in the cedar's top,

And dallies with the wind, and scorns the sun.

Q. Mar. And turns the sun to shade !-alas! alas!-
Witness my son, now in the shade of death;
Whose bright, outshining beams thy cloudy wrath
Hath in eternal darkness folded up.

Your aiery buildeth in our aiery's nest.-
O, God, that seest it, do not suffer it;
As it was won with blood, lost be it so!

Buck. Peace, peace, for shame, if not for charity. Q. Mar. Urge neither charity nor shame to me; Uncharitably with me have you dealt,

And shamefully by you my hopes are butchered.
My charity is outrage, life my shame,-
And in my shame still live my sorrow's rage!
Buck. Have done, have done.

Q. Mar. O, princely Buckingham, I kiss thy hand, In sign of league and amity with thee.

1 He was created marquis of Dorset in 1476. The scene is laid in 1477-8.

2 Aiery for brood. This word properly signified a brood of eagles, or hawks; though in later times often used for the nest of those birds of prey. Its etymology is from eyren, eggs; and we accordingly sometimes find it spelled eyry.

Now fair befall thee, and thy noble house!
Thy garments are not spotted with our blood,
Nor thou within the compass of my curse.

Buck. Nor no one here; for curses never pass
The lips of those that breathe them in the air.

Q. Mar. I'll not believe but they ascend the sky, And there awake God's gentle-sleeping peace. O, Buckingham, beware of yonder dog;

Look, when he fawns, he bites; and, when he bites, His venom tooth will rankle to the death.

Have not to do with him, beware of him;

Sin, death, and hell have set their marks on him;
And all their ministers attend on him.

Glo. What doth she say, my lord of Buckingham?
Buck. Nothing that I respect, my gracious lord.
Q. Mar. What, dost thou scorn me for my gentle
counsel ?

And soothe the devil that I warn thee from?

O, but remember this another day,

When he shall split thy very heart with sorrow;
And say, poor Margaret was a prophetess.-
Live each of you the subjects to his hate,
And he to yours, and all of you to God's ?1 [Exit.
Hast. My hair doth stand on end to hear her curses.
Riv. And so doth mine; I muse, why she's at

liberty.

1

Glo. I cannot blame her, by God's holy mother; She hath had too much wrong, and I repent

My part thereof, that I have done to her.

Q. Eliz. I never did her any, to my knowledge. Glo. Yet you have all the vantage of her wrong. I was too hot to do somebody good,

That is too cold in thinking of it now.
Marry, as for Clarence, he is well repaid.

1 It is evident, from the conduct of Shakspeare, that the house of Tudor retained all their Lancastrian prejudices, even in the reign of queen Elizabeth. He seems to deduce the woes of the house of York from the curses which queen Margaret had ranted against them; and he could not give that weight to her curses, without supposing a right in her to utter them.— Walpole.

« 上一頁繼續 »