'Nonsense! Let me go there's no such thing. Who ever heard of a ghost playing the bagpipes? Zounds! I say, loose me, woman!" cried the sergeant, struggling hard to liberate himself. But while he spoke, a figure enveloped from head to foot in a white sheet, and producing a variety of unmusical sounds from a set of pipes, appeared at the door of the inner room. "The ghost!-the ghost!-Tim Hogan's ghost!' shouted the terrified people, who, without waiting to see more, rushed pell-mell, screaming, swearing, praying, and tumbling over stools and tables to make their escape. In the mêlée the sergeant contrived to be one of the first out of the barn, and, without stopping to muster his men, took to his heels, and never cried 'halt' till he had reached his quarters, leaving his party to follow him at their own discretion. The wake-house being thus summarily cleared, no one would venture to return to it during the night; the following morning, however, a few of the boldest villagers summoned courage to revisit the scene of the preceding night's adventure; but great was their surprise on discovering the unruly piper lying quietly, with his pipes beside him, precisely as he had been disposed by the persons who had laid him out. Nothing appeared to have been touched except the bottle of whisky, and that had been drained to the bottom. Upon hearing which, Biddy Mulachy was heard to exclaim, 'Ah! then I wouldn't doubt poor Tim; dead or alive, he's not the boy to leave his liquor behind him.' Notwithstanding the frightful stories that circulated through the parish of the appearance of the piper's ghost, and the disappearance of the whisky at the wake, poor Tim was in due time put quietly under the sod in the little church-yard of Ardrossan, with his favourite instrument at his feet, and a full bottle of choice potteen at his head. Some days after these occurrences the military party, with Sergeant Flint, quitted Ardrossan, and then Dermott O'Rourke, who had privately withdrawn from the neighbourhood, returned to the village, and explained the mystery of the ghost. He said that, in the confusion which took place on the unexpected entrance of the soldiers, he had, unperceived by any one except Norah Conolly (now Mrs. O'Rourke), slipped into the room where the piper was laid; but finding there no means of escape, and being hard pressed, he crept cautiously under the boards which supported the dead body; after a while he ventured to crawl out, and discovered the bottle of whisky, which he tasted so frequently that he became ready for any devilry. In this humour a droll thought struck him of masquerading in the character of the dead piper. With the help of the winnowing sheet and the bag-pipes, he succeeded, as we have seen, in raising a beautiful ruction amongst the villagers, and in effectually frightening away his unwelcome friend, the sergeant. The truth of Dermott's story was, however, stoutly denied by the majority of those who had been at the wake. Ashamed of being alarmed so ridiculously, they maintained that they could not be mistaken, and that the appearance they had seen on that memorable night was no other than the genuine ghost of Tim Hogan, the piper. AZENOR THE PALE. BY LOUISA STUART COSTELLO. IN the year 1400, Ives, or Iwen, Lord of Kermorvan, married the heiress of the house of Kergroadez, whose name was Azénor. The legends of Cornouaille recount that the young lady had bestowed her affections on a younger son of the family of Mezléan, who was poor, and intended for the church. Her relations opposed the inclination of the lovers, and forced her to marry Iwen, whose alliance they were anxious to secure, on account of his power and wealth. The vanity of their ambition, and the defeat of their projects, are illustrated in the following melancholy ballad, well known in Bretagne, and extant in the dialect of Cornouaille. The castles of Kermorvan and Kergroadez still exist: the latter was rebuilt in the seventeenth century. The fountain may yet be seen where Az ́nor the Pale sat to weave her garlands for 'son doux clerc de Mezléan.' The house of Mezléan is in ruins; one portal alone remains, defended by a battlemented gallery with machicoulis, and a few walls overgrown with wallflower. The bard concludes his lay by stating that it was composed in the Chateau du Hénan, which is a few leagues from Kemperlé in Basse Cornouaille, and that a lady (perhaps one of the daughters of the Sire de Guer, to whom the chateau must then have belonged) had written it from his dictation. In descending the pretty river Aven to gain the open sea, this feudal tower may be observed on the right bank. It is light, graceful, and beautifully ornamented with stonework in the best taste of the fourteenth century. PART I. They've promised Azénor the Pale, But who the tale of love shall tell? The bridegroom comes with pomp and glee, The little Azénor one day Beside a fountain sat alone; The robe was silk of yellow gay, And near her flowers of broom were strown, Bright golden flowers, a wreath to make She sat and wove her garland there, Oh! many on thy bidding wait; But they will come, fond youth, too late!" 'My little maiden, tell me, pray, What news this letter brings to me?'Oh! how should I, dear mistress, say? Unseal it, Azénor, and see.' She lays the letter on her knees, She scarcely dares the seal to break, And scarce the fatal words she sees For tears that drown her snowy cheek! If this he writes be true,' she cries, 'Even while I read the news he dies!' Down the steep stair amazed she went 'What mean these spits, the small and great? What mean these fires? For what intent Come all the ringers to our gate? The ringers and the pages all Come trooping from Kermorvan's hall!' "Though nothing may to-night hetide, "Twere well betimes I sought my bed, PART III. Next morning to her chamber lone A cloud of dust the air divides, 'Accurst the hour that brings him here! Oh! never have I heard it sung That happy were the fond and young— Their hearts' desire may lovers know!" PART IV. How pale was Azénor that day As she to church pursued her way! And as by Mezléan she pass'd, She turn'd her head, and spoke in haste: 'Oh, husband, let me enter there— To-day, to-day, I tell thee, no: Poor Azénor in secret wept, And none was near to soothe her pain; Her little maiden near her crept, 'Oh! mistress dear, this grief restrain, Good heaven has sure reward in store, Then dry thine eyes and weep no more.' But Azénor shed many a tear, Even as she stood the altar nigh, And those beyond the door might hear Within her sobs of agony. Approach, my child, this ring shall be 'The task is hard-oh! ask it not, 'Hold, Azénor, 'tis sin and shame, 'With love like ours could we be poor, PART V. To Kermorven the bride is come: Where is my bed, good mother, show.''I'll lead thee there, fair daughter mineThe black knight's chamber joins to thine.' Then on her knees she fell, her hair " Now, by the Virgin, lady fair, Such taunts a bridegroom ill may bear, 'Not yet, but soon thou shalt-now hold- And that my maiden true shall have. 'For I have giv'n her care and pain, Between my own dear love and me! 'This mantle new my mother made, Why toll the bells so low and dread? Her head upon her husband's knee! Near Pont-Aven, in Hénan's hall, The old lord's minstrel touch'd the chords, The name of kloer, or clerks, is given in Britanny to young men who are studying in order to enter the ecclesiastic state. The term exactly corresponds with that of the Welsh kler, and may be recognized as the same as the low Latin clerus, applied to learned men. It was given in early times to a minstrel or inferior bard, and a poet or écolier-poëte. The Breton kloer belong in general to the class of peasants or small farmers. At Leon, Kemper, and Vannes, they are most to be met with. They arrive in troops from distant parts of the country, in their peculiar and singular costume, wearing their long hair, and distinguished by their rustic naïveté and their accent. They are generally very young, and live together in the outskirts of the towns in the simplest manner, not being usually supplied with very extensive funds. In summer they return to their villages, but their sojourn in the towns has always an effect on their minds, which rarely fails to alter their manners, and few escape a sentimental attachment which only serves to render them unhappy, as it is incompatible with their future prospects. It happens not unfrequently that, overcome by their feelings, they renounce the career they had intended to embrace, and throwing aside their books, return 'to busy life again.' But much oftener the church triumphs, and the scholar poet pours forth all his heart in verse, and confides his sentiments to his muse alone. |