« 上一頁繼續 »
over his hen; more clamorous than a parrot against ' rain ; more new-fangled than an ape; more giddy ' in my desires than a monkey: I will weep for no
thing, like Diana in the fountain, and I will do that • when you are dispos'd to be merry; I will laugh like • a hyen, and that wlien you are inclin'd to weep.
Orla. But will my Rosalind do to?
Rof. Or else the could not have the wit to do this; the wifer, the waywarder: make the doors fait upon a woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-holc; stop that, it will fly with the smoak out at the chimney.
Orla. A man that had a wife with such a wit, he might say, Wit, whither wilt? Ros. Nay, you might keep that check for it, till
you met your wife's wit going to your neighbour's bed.
Orla. And what wit could wit have to excuse that?
Rof. Marry, to say she came to seek you there: you Thall never take her without her answer, unless you take her without her tongue. O that woman that cannot make her fault her husband's occafion, let her never nurse her child herself, for the will breed it like a fool !
Orla. For these two hours, Rosalind, I will leave thee. Rof. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours.
Orla. I must attend the Duke at dinner; by two o'clock I will be with thee again.
Rof. Ay, go your ways, go your ways ; I knew what you would
prove, my friends told me as much, and I thought no lels; that flattering tongue of your's won me; 'tis but one cast away, and so come death, Two o'th' clock is
hour ! Orla. Ay, sweet Rosalind.
Rof. By my troth, and in good earncit, and fo God mend me, and by all pretty oaths that are not dangerous,
break one jot of your promise, or come one minute behind your hour, I will think you the most atheftical break-promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful; therefore beware my centure, and keep your promise.
Orla. With no less religion, than if thou wert indeed my Rotalind; fo adieu.
Ref. Well, Time is the old justice that examines all such oifenders, and let time try. Adieu! [Exit Orla.
Cel. You have simply misus'd our fex in your loveprate : we must have your doublet and hose pluck'd over your head, and Thew the world what the bird hach done to her own nest.
Ros. O coz, coz, cor, my pretty little coz, lhat thou didt know how many fathom deep I am in love; but it cannot be founded: my affection hath an unknown bottom, like the bay of Portugal.
Cel. O rather, bottomless; that as fast as you pour affe tion in it, it runs out.
RO. No that fime wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceiv'd of spleen, and born • of madness; that blind rascally boy, that abuses eve
ry one's eyes, because his own are out; let him be judge how deep I am in love; I'll tell thee, Aliena, I cannot be out of the fight of Orlando; I'll
SCENE IV. Enter Jaques, Lords, and Foresters.
Jaq. Which is he that kill'd the deer ?
jaa. Let's prefent him to the Duke, like a Roman conqueror; and it would do well to set the deer's horns upon his head, for a branch of victory. Have you no long, Forcfter for this purpose ?
For. Yes, Sir.
fag. Sing it; ’tis no matter how it be in tune, so it make noile enough.
Then fing him honte : take thou no fcorn
bearshisburg 77; father's father wore it,
"then. And thy father hore it; The horn, the horn, the lusty horn, is not a thing to laugh to fcorni [Exeunt.
SCENE V. Enter Rosalind and Celia. Rof. How fay you now, is it not past two o'clock ? I wonder much Orlando is not here.
Cel. I warrant you, with pure love and troubled, brain, he hath ta’en his bow and arrows, and is gone forth to sleep. Look, who comes here.
Rof. Patience herself would startle at this letter,
Syl. No, I proteft I know not the contents; Phebe did write it.
Rof. Come, come, you're a fool, And turn'd into th' extremity of love. I saw her hand, she has a leathern hand, A free-Itone-colour'd hand; I verily did think, That her old gloves were on, but 'twas her hands a '7: She has a hulwife's hand, but that's no matter; I say, she never did invent this letter; This is a man's invention, and his hand,
Syl. Sure it is her's.
Rof. Why, 'tis a boistrous and a cruel style,
Syl. So please you, for I never heard it yet;
Rof. She Phebe's me; mark how the tyrant writes. [Reads.] Art thou God to Shepherd turn'd,
That a maiden's heart hath burn'd?
Syl. Call you this railing ?
Warrijt thou with a woman's heart?
Whiles the eye of man did woo me,
That could do no vengeance to me.
If the scorn of your bright eyne
I did love;
Syl. Call you this chiding?
Ros. Do you pity him ? no, he deserves no pity. Wilt thou love such a woman? what, to make thee an instrument, and play false strains upon thee? not to be endured! Well, go your way to her; (for I see love hath made thee a tame snake), and say this to her, That if she love me, I charge her to love thee; if he will
not, I will never have her, unless thou intreat for her. If
you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.
[Exit. Syl. SCENE VI. Enter Oliver. Oli. Good morrow, fair ones: pray you, if you know, Where, in the purlieus of this foreit, stands A Theep-cote fence'd about with olive-trees?
Gel. Welt of this place, down in the neighbour bot.
Oli. If that an eye may prosit by a tongue,
Are not you
Cel. It is no boast, being ask'd, to say we are.
Oli. Orlando doth commend him to you both,
Rof. I am; what must we underitand by this?
Oli. Some of my shame, if you will know of me What man I am, and how, and why, and where This handkerchief was stain'd.
Cel. I pray you, tell it.
Oli. When lait the young Orlando parted from you, He left a promise to return again Within an hour ; and pacing through the forest, Chewing the food of sweet and bitter fancy, Lo, what befel! he threw his eye alide, And mark what object did present itself. • Under an oak, whose boughs were mofs'd with age, ' And high top bald with dry antiquity; • A wretched ragged man, o'ergrown with hair, · Lay sleeping on his back; about his neck ' A green and gilded snake had wreath'd itself, • Who with her head, nimble in threats, approach'd • The opening of his mouth ; but suddenly