ENDYMION. BOOK I. A THING of beauty is a joy for ever: Pass into nothingness; but still will keep A bower quiet for us, and a sleep Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing. 5 Therefore, on every morrow, are we wreathing A flowery band to bind us to the earth, (1) The manuscript shows no variation in this renowned opening line; but Dr. B. W. Richardson tells me that his friend the late Mr. Henry Stephens of Finchley, who was a fellow student in medicine with Keats, and lived in the same rooms with him for a time, preserved the recollection of an earlier opening line. Keats is said to have written the line, presumably in some rough draft of his intended opening, thus A thing of beauty is a constant joy : the tradition is that his friend, on hearing this, pronounced the opening line "a fine line, but wanting something", and that Keats pondered it over, and at length broke out with an inspired "I have it", and set down the household word that now stands at the head of the poem. Spite of despondence, of the inhuman dearth. Of all the unhealthy and o'er-darkened ways And such too is the grandeur of the dooms (9) In the manuscript, ways stands altered to days. ΙΟ 15 20 (13) Instead of line 13 there were originally three lines in the manuscript: From our dark Spirits, and before us dances Like glitter on the points of Arthur's Lances. Of these bright powers are the Sun, and Moon... But before the manuscript went to press Keats's keen perception of fitness rejected the medieval allusion, and supplied the reading of the text. (15) In the manuscript, of these are daffodils And the green world, &c. (20) The manuscript reads Of these too are the grandeur of the dooms... (21) Compare Thomson's Seasons (Winter, line 432): And hold high converse with the mighty dead. (24) In the manuscript, Telling us we are on the heaven's brink. Nor do we merely feel these essences 25 Haunt us till they become a cheering light 30 Unto our souls, and bound to us so fast, That, whether there be shine, or gloom o'ercast, Therefore, 'tis with full happiness that I 35 40 Bring home increase of milk. And, as the year 45 My little boat, for many quiet hours, 50 (29) In the manuscript, And passion, poetry, glories infinite, ... (50) Keats originally wrote this word vermil both here and in line 696 of this Book. Whether he adopted it from Spenser or some other writer I know not; but in Spenser it is vermell: see Faerie Queene, Book II, Canto X, stanza 24. Hide in deep herbage; and ere yet the bees Be all about me when I make an end. 55 And now at once, adventuresome, I send My herald thought into a wilderness: There let its trumpet blow, and quickly dress 60 My uncertain path with green, that I may speed Upon the sides of Latmus was outspread A mighty forest; for the moist earth fed So plenteously all weed-hidden roots 65 Into o'er-hanging boughs, and precious fruits. 70 Among the shepherds, 'twas believed ever, That not one fleecy lamb which thus did sever From the white flock, but pass'd unworried 75 By angry wolf, or pard with prying head, Until it came to some unfooted plains (58) In the manuscript there is a comma after now and none after adventuresome. (71) The manuscript reads To which for Whither. (74) In the manuscript, fleecy is altered to fleecing, which, in turn, is altered back to fleecy. |