網頁圖片
PDF
ePub 版

"Men of my occupation, holy Carmelite, have few opportunities of looking into themselves, and I bless the hour that hath brought me into company so godly. My gondola waits-will you enter?"

The monk regarded his companion in distrust, but knowing the uselessness of resistance, he murmured a short prayer and complied. A strong dash of the oars announced their departure from the steps of the palace.

[blocks in formation]

THE moon was at the height. Its rays fell in a flood on the swelling domes and massive roofs of Venice, while the margin of the town was brilliantly defined by the glittering bay. The natural and gorgeous setting was more than worthy of that picture of human magnificence; for at that moment, rich as was the queen of the Adriatic in her works of art, the grandeur of her public monuments, the number and splendor of her palaces, and most else that the ingenuity and ambition of man could attempt, she was but secondary in the glories of the

hour.

Above was the firmament, gemmed with worlds, and sublime in immensity. Beneath lay the broad expanse of the Adriatic, endless to the eye, tranquil

as the vault it reflected, and luminous with its borrowed light. Here and there a low island, reclaimed from the sea by the patient toil of a thousand years, dotted the Lagunes, burthened with the group of some conventual dwellings, or picturesque with the modest roofs of a hamlet of the fishermen. Neither oar, nor song, nor laugh, nor flap of sail, nor jest of mariner, disturbed the stillness. All in the near view was clothed in midnight loveliness, and all in the distance bespoke the solemnity of nature at peace. The city and the Lagunes, the gulf and the dreamy Alps, the interminable plain of Lombardy, and the blue void of heaven, lay alike, in a common and grand repose.

There suddenly appeared a gondola. It issued from among the watery channels of the town, and glided upon the vast bosom of the bay, noiseless as the fancied progress of a spirit. A practised and nervous arm guided its movement, which was unceasing and rapid. So swift indeed was the passage of the boat, as to denote pressing haste on the part of the solitary individual it contained. It held the direction of the Adriatic, steering between one of the more southern outlets of the bay and the wellknown island of St. Giorgio. For half an hour the exertions of the gondolier were unrelaxed, though his eye was often cast behind him, as if he distrusted pursuit; and as often did he gaze ahead, betraying an anxious desire to reach some object that was yet invisible. When a wide reach of water lay between him and the town, however, he permitted his oar to rest, and he lent all his faculties to a keen and anxious search.

A small dark spot was discovered on the water still nearer to the sea. The oar of the gondolier dashed the element behind him, and his boat again glided away, so far altering its course as to show that all indecision was now ended. The darker spot

was shortly beheld quivering in the rays of the moon, and it soon assumed the form and dimensions of a boat at anchor. Again the gondolier ceased his ef forts, and he leaned forward, gazing intently at this undefined object, as if he would aid his powers of sight by the sympathy of his other faculties. Just then the notes of music came softly across the Lagunes. The voice was feeble even to trembling, but it had the sweetness of tone and the accuracy of execution which belong so peculiarly to Venice. It was the solitary man, in the distant boat, indulging in the song of a fisherman. The strains were sweet, and the intonations plaintive to melancholy. The air was common to all who plied the oar in the canals, and familiar to the ear of the listener. He waited until the close of a verse had died away, and then he answered with a strain of his own. The alternate parts were thus maintained until the music ceased, by the two singing a final verse in chorus.

When the song was ended, the oar of the gondolier stirred the water again, and he was quickly by the other's side.

"Thou art busy with thy hook betimes, Antonio," said he who had just arrived, as he stepped into the boat of the old fisherman already so well known to the reader. "There are men, that an interview with the Council of Three, would have sent to their prayers and a sleepless bed."

66

There is not a chapel in Venice, Jacopo, in which a sinner may so well lay bare his soul as in this. I have been here on the empty Lagunes, alone with God, having the gates of Paradise open before my eyes."

"One like thee hath no need of images to quicken his devotion."

"I see the image of my Savior, Jacopo, in those bright stars, that moon, the blue heavens, the misty bank of mountain, the waters on which we float, ay,

even in my own sinking form, as in all which has come from his wisdom and power. I have prayed much since the moon has risen."

"And is habit so strong in thee, that thou thinkest of God and thy sins, while thou anglest?"

"The poor must toil and the sinful must pray My thoughts have dwelt so much of late on the boy, that I have forgotten to provide myself with food. If I fish later or earlier than common, 'tis because a man cannot live on grief.”

"I have bethought me of thy situation, honest Antonio; here is that which will support life and raise thy courage. See," added the Bravo, stretching forth an arm into his own gondola, from which he drew a basket, "here is bread from Dalmatia, wine of Lower Italy, and figs from the Levant-eat, then, and be of cheer."

The fisherman threw a wistful glance at the viands, for hunger was making powerful appeals to the weakness of nature, but his hand did not relinquish its hold of the line, with which he still continued to angle.

"And these are thy gifts, Jacopo ?" he asked in a voice that, spite of his resignation, betrayed the longings of appetite.

"Antonio, they are the offerings of one who respects thy courage and honors thy nature." "Bought with his earnings?"

"Can it be otherwise?-I am no beggar, for the love of the saints, and few in Venice give unasked. Eat then, without fear; seldom wilt thou be more welcome."

"Take them away, Jacopo, if thou lovest me. Do not tempt me beyond what I can bear."

"How! art thou commanded to a penance?" hastily exclaimed the other.

[ocr errors]

"Not so-not so. It is long since I have found

leisure or heart for the confessional."

[ocr errors]

"Then why refuse the gift of a friend? Remember thy years and necessities.”

66

“I cannot feed on the price of blood!”

The hand of the Bravo was withdrawn, as if repelled by an electric touch. The action caused the rays of the moon to fall athwart his kindling eye, and firm as Antonio was in honesty and principle, he felt the blood creep to his heart, as he encountered the fierce and sudden glance of his companion. A long pause succeeded, during which the fisherman diligently plied his line, though utterly regardless of the object for which it had been cast.

"I have said it, Jacopo," he added, at length, “and tongue of mine shall not belie the thought of my heart. Take away thy food then, and forget all that is past; for what I have said hath not been said in scorn, but out of regard to my own soul. Thou knowest how I have sorrowed for the boy, · but next to his loss I could mourn over thee-ay, more bitterly than over any other of the fallen!”

The hard breathing of the Bravo was audible, but still he spoke not.

"Jacopo," continued the anxious fisherman, "do not mistake me. The pity of the suffering and poor is not like the scorn of the rich and worldly. If I touch a sore, I do not bruise it with my heel. Thy present pain is better than the greatest of all thy former joys."

Enough, old man," said the other in a smothered voice; "thy words are forgotten. Eat without fear, for the offering is bought with earnings as pure as the gleanings of a mendicant friar.”

66

"I will trust to the kindness of St. Anthony and the fortune of my hook ;" simply returned Antonio. ""Tis common for us of the Lagunes to go to a supperless bed: take away the basket, good Jacopo, and let us speak of other things."

The Bravo ceased to press his food upon the fish

« 上一頁繼續 »