Brought hither to Pentapolis, And every one with claps 'gan sound, Who dream'd, who thought of such a thing? This stage, the ship, upon whose deck SCENE I. Enter PERICLES, on a Ship at Sea. [Exit. Per. Thou God of this great vast, rebuke these surges, Which wash both heaven and hell; and thou, that hast Upon the winds command, bind them in brass, Having call'd them from the deep! O still thy deaf'ning, How does my queen ?-Thou storm, thou! venomously Divinest patroness, and midwife, gentle To those that cry by night, convey thy deity Of my queen's travails!—Now, Lychorida Enter LYCHORIDA, with an Infant. Lyc. Here is a thing Too young for such a place, who if it had Take in your arms this piece of your dead queen. Lyc. Patience, good sir; do not assist the storm. Be manly, and take comfort. Per. O you gods! Why do you make us love your goodly gifts, Vie honour with yourselves. Lyc. Patience, good sir, Even for this charge. Per. Now, mild may be thy life! For a more blust'rous birth had never babe : Quiet and gentle thy conditions ! For thou'rt the rudeliest welcom'd to this world, As fire, air, water, earth, and heaven can make, Enter Two Sailors. 1 Sail. What courage, sir? God save you. 1 Sail. Slack the bolins there; thou wilt not, wilt thou? Blow, and split thyself. [5] Our author uses the same expression, on the same occasion, in The Tempest: You mar our labour;-keep your cabins; you do assist the storm." MALONE. [5] i. e. thou hast already lost more (by the death of thy mother) than thy safe arrival at the port of life can counterbalance, with all to boot that we can give thee. Portage is used for gate or entrance in one of Shakspeare's historical plays. STEEVENS. 2 Sail. But sea-room, an the brine and cloudy billow kiss the moon, I care not. 1 Sail. Sir, your queen must overboard; the sea works high, the wind is loud, and will not lie till the ship be cleared of the dead. Per. That's your superstition. 1 Sail. Pardon us, sir; with us at sea it still hath been observed; and we are strong in earnest. Therefore briefly yield her; for she must overboard straight. Per. Be it as you think meet.-Most wretched queen! Lyc. Here she lies, sir. Per. A terrible child-bed hast thou had, my dear; To give thee hallow'd to thy grave, but straight Bid Nestor bring me spices, ink and paper, [Exit LYCHORIDA. 2 Sail. Sir, we have a chest beneath the hatches, caulk'd and bitumed ready. Per. I thank thee. Mariner, say what coast is this? 2 Sail. We are near Tharsus. Per. Thither, gentle mariner, Alter thy course for Tyre. When canst thou reach it? 2 Sail. By break of day, if the wind cease. Per. O make for Tharsus. There will I visit Cleon, for the babe Cannot hold out to Tyrus : there I'll leave it At careful nursing. Go thy ways, good mariner ; [Exeunt. [7] Instead of a monument erected above thy bones, and perpetual lamps to burn near them. the spouting whale shall oppress thee with his weight, and the mass of waters shall roll with low heavy murmur over thy head. STEEVENS. [8] Change thy course, which is now for Tyre, and go to Tharsus. SCENE II. Ephesus. A Room in CERIMON's House. Enter CERIMON, a Servant, and some Persons who have been shipwrecked. Cer. Philemon, ho! Enter PHILEMON. Phil. Doth my lord call? Cer. Get fire and meat for these poor men ; It has been a turbulent and stormy night. Serv. I have been in many; but such a night as this, Till now, I ne'er endur'd.9 Cer. Your master will be dead, ere you return; There's nothing can be minister'd to nature, That can recover him. Give this to the 'pothecary, And tell me how it works. [TO PHILEMON. [Exeunt PHILEMON, Servant, and those who had been shipwrecked. Enter Two Gentlemen. 1 Gent. Good morrow, sir. 2 Gent. Good morrow to your lordship. Cer. Gentlemen, Why do you stir so early? 1 Gent. Sir, Our lodgings, standing bleak upon the sea, The very principals did seem to rend, And all to topple ; pure surprize and fear 2 Gent. That is the cause we trouble you so early ; [9] So, in Macbeth: "Threescore and ten I can remember well; "Within the volume of which time I have seen "Hours dreadful, and things strange, but this sore night Again, in King Lear: Since I was man, "Such sheets of fire, such bursts of horrid thunder, Again, in Julius Cæsar: "I have seen tempests, when the scolding winds MALONE 'Tis not our husbandry.* Cer. O, you say well. 1 Gent. But I much marvel that your lordship, having Rich tire about you, should at these early hours Shake off the golden slumber of repose. It is most strange, Nature should be so conversant with pain, Cer. I held it ever, Virtue and cunning2 were endowments greater (Together with my practice,) made familiar And I can speak of the disturbances That nature works, and of her cures; which give me A more content in course of true delight Than to be thirsty after tottering honour, Or tie my treasure up in silken bags, To please the fool and death. 2 Gent. Your honour has through Ephesus pour'd forth Your charity, and hundreds call themselves Your creatures, who by you have been restor❜d: And not your knowledge, personal pain, but even Your purse, still open, hath built lord Cerimon Such strong renown as time shall never-—-——— Enter two Servants with a Chest. Serv. So; lift there. Cer. What is that? Serv. Sir, even now [1] Husbandry here signifies economical prudence. So, in King Henry V "For our bad neighbours make us early stirrers, "Which is both healthful and good husbandry.” See also Hamlet, Act I. sc. iii. [2] Cunning means here, knowledge. MALONE. MALONE. So in Jeremiah, ix. 17: "Send for cunning women that they may come.” Again, in Romeo and Juliet: "Sirrah, go hire me twenty cunning cooks." STEEVENS. [3] So, in Romeo and Juliet: "O, mickle is the powerful grace that lies "In plants, herbs, stones, and their true qualities." STEEV. |