XVI. TO KOSCIUSKO. Good Kosciusko, thy great name alone Is a full harvest whence to reap high feeling; It comes upon us like the glorious pealing Of the wide spheres—an everlasting tone. And now it tells me, that in worlds unknown, The names of heroes, burst from clouds concealing, And changed to harmonies, for ever stealing Thy name with Alfred's, and the great of yore To where the great God lives for evermore. This sonnet was published in The Examiner for the 16th of February 1817. The punctuation differs slightly from that of the 1817 volume; and in the eighth line we read around for and round. The date “ Dec. 1816” and the initials “J. K.” appear under the sonnet in The Examiner. XVII. HAPPY is England ! I could be content To feel no other breezes than are blown For skies Italian, and an inward groan To sit upon an Alp as on a throne, Enough their whitest arms in silence clinging : Beauties of deeper glance, and hear their singing, And float with them about the summer waters. SLEEP AND POETRY. “ As I lay in my bed slepe full unmete [As I suppose) had more of hertis ese CHAUCER. |