Frosted the springing verdure of his heart ;
For as he lifted up his eyes to swear
How his own goddess was past all things fair,
He saw far in the concave green of the sea
An old man sitting calm and peacefully.
Upon a weeded rock this old man sat,
And his white hair was awful, and a mat
Of weeds were cold beneath his cold thin feet;
And, ample as the largest winding-sheet,
A cloak of blue wrapp'd up his aged bones,
O’erwrought with symbols by the deepest groans
Of ambitious magic: every ocean-form
Was woven in with black distinctness; storm,
And calm, and whispering, and hideous roar,



} Aowing river of his heart.

(188) In the draft thus

Blighted the

Stemm'd quick the (201) This line stands rhymeless in the finished manuscript, as in the printed text of the first edition ; but in the original draft occurs the fellow line now restored to the text. Its omission was clearly an error of transcription, which poet, publisher, and printer alike failed to discover. The case is similar to that of the long-lost rhyme in Shelley's Julian and Maddalo, only restored in 1877, when the poet's beautiful little manuscript came into my hands. The following is the passage

Fierce yells and howlings and lamentings keen,
And laughter where complaint had merrier been,
Moans, shrieks, and curses, and blaspheming prayers

Accosted us. We climbed the oozy stairs... The third of these lines was the one lost and recovered. No doubt in the present case as in that the omission arose in copying, the sense being complete in each instance without the rhyme. The only difference is that Keats was his own copyist for the press and saw his poem in print, while Shelley's only appeared when the poet was “beyond the stars." Otherwise, the one case perfectly illustrates the other.

and cape.


Quicksand, and whirlpool, and deserted shore,
Were emblem'd in the woof; with every shape
That skims, or dives, or sleeps, 'twixt cape
The gulphing whale was like a dot in the spell,
Yet look upon it, and 'twould size and swell
To its huge self; and the minutest fish
Would pass the very hardest gazer's wish,
And show his little eye's anatomy.
Then there was pictur'd the regality
Of Neptune; and the sea nymphs round his state,
In beauteous vassalage, look up and wait.
Beside this old man lay a pearly wand,
And in his lap a book, the which he conn'd
So stedfastly, that the new denizen
Had time to keep him in amazed ken,
To mark these shadowings, and stand in awe.




The old man rais'd his hoary head and saw
The wilder'd stranger-seeming not to see,
His features were so lifeless. Suddenly
He woke as from a trance ; his snow-white brows
Went arching up, and like two magic ploughs
Furrow'd deep wrinkles in his forehead large,
Which kept as fixedly as rocky marge,
Till round his wither'd lips had gone a smile.


like one whose tedious toil
Had watch'd for years in forlorn hermitage,
Who had not from mid-life to utmost age
Eas'd in one accent his o'er-burden'd soul,


(206) In the draft

Yet look upon it long, 'twould grow and swell... (226) The draft reads studious for tedious.


Even to the trees. He rose: he grasp'd his stole,
With convuls'd clenches waving it abroad,
And in a voice of solemn joy, that aw'd
Echo into oblivion, he said :-

“Thou art the man! Now shall I lay my head In peace upon my watery pillow : now

235 Sleep will come smoothly to my weary brow. O Jove! I shall be young again, be young! O shell-borne Neptune, I am pierc'd and stung With new-born life! What shall I do? Where go, When I have cast this serpent-skin of woe ?

240 I'll swim to the syrens, and one moment listen Their melodies, and see their long hair glisten; Anon upon that giant's arm I'll be, That writhes about the roots of Sicily : To northern seas I'll in a twinkling sail,

245 And mount upon the snortings of a whale To some black cloud ; thence down I'll madly sweep On forked lightning, to the deepest deep, Where through some sucking pool I will be hurl'd With rapture to the other side of the world!

250 0, I am full of gladness! Sisters three, I bow full hearted to your old decree! Yes, every god be thank'd, and power benign, For I no more shall wither, droop, and pine. Thou art the man!” Endymion started back 255 Dismay'd; and, like a wretch from whom the rack

(230) In the finished manuscript, Not even,-Not being however crossed through with a pencil.

(240) Cancelled manuscript reading, Now for When.

(244) It is not clear whether the reference is to Briareus or to Enceladus, since both were supposed to have been imprisoned under Mount Etna.

Tortures hot breath, and speech of agony,
Mutter'd: "What lonely death am I to die
In this cold region ? Will he let me freeze,
And float my brittle limbs o'er polar seas?

Or will he touch me with his searing hand,
And leave a black memorial on the sand ?
Or tear me piece-meal with a bony saw,
And keep me as a chosen food to draw
His magian fish through hated fire and flame? 265
O misery of hell! resistless, tame,
Am I to be burnt up? No, I will shout,
Until the gods through heaven's blue look out!-
O Tartarus! but some few days agone
Her soft arms were entwining me, and on

270 Her voice I hung like fruit among green leaves : Her lips were all my own, and-ah, ripe sheaves Of happiness ! ye on the stubble droop, But never may be garner'd. I must stoop My head, and kiss death's foot. Love! love, farewell ! 275 Is there no hope from thee? This horrid spell Would melt at thy sweet breath.—By Dian's hind Feeding from her white fingers, on the wind I see thy streaming hair! and now, by Pan, I care not for this old mysterious man!"


He spake, and walking to that aged form,
Look'd high defiance. Lo! his heart 'gan warm
With pity, for the grey-hair'd creature wept.
Had he then wrong'd a heart where sorrow kept?
Had he, though blindly contumelious, brought


(266) In the draft, Oh hell for of hell.

(269) Cancelled reading of the manuscript, hours for days, and in the next line but one, lips for voice.

Rheum to kind eyes, a sting to humane thought,
Convulsion to a mouth of many years?
He had in truth; and he was ripe for tears.
The penitent shower fell, as down he knelt
Before that care-worn sage, who trembling felt 290
About his large dark locks, and faultering spake :



"Arise, good youth, for sacred Phoebus' sake!
I know thine inmost bosom, and I feel
A very brother's yearning for thee steal
Into mine own: for why? thou openest
The prison gates that have so long opprest
My weary watching. Though thou know'st it not,
Thou art commission'd to this fated spot
For great enfranchisement. O weep no more ;
I am a friend to love, to loves of yore:
Aye, hadst thou never lov'd an unknown power,
I had been grieving at this joyous hour.
But even now most miserable old,
I saw thee, and my blood no longer cold
Gave mighty pulses : in this tottering case
Grew a new heart, which at this moment plays
As dancingly as thine. Be not afraid,
For thou shalt hear this secret all display'd,
Now as we speed towards our joyous task.”


So saying, this young soul in age's mask


(286) In the finished manuscript, humane : in the first edition human, which must surely be an error undiscovered by Keats.

(291) The draft reads, haltingly, The youths in place of About his.

(294) Cancelled reading of the manuscript, father's for brother's. (307) The draft reads As youthfully as thine. (309) In the draft, The while we speed...

« 上一页继续 »