The English of Shakespeare Illustrated in a Philological Commentary on His Julius Caesar |
搜尋書籍內容
第 1 到 5 筆結果,共 50 筆
第 60 頁
The error , however , is as old at least as the first printed edition of Plutarch's Greek text ; and it occurs in Henry Stephens's Latin translation , and both in Amyot's and Dacier's French , as well as in North's English .
The error , however , is as old at least as the first printed edition of Plutarch's Greek text ; and it occurs in Henry Stephens's Latin translation , and both in Amyot's and Dacier's French , as well as in North's English .
第 79 頁
Steevens says ; -- “ I have been informed that sennet is derived from senneste , an antiquated French tune formerly used in the army ; but the Dictionaries which I have consulted exhibit no such word . ” 44. That gentleness ... as I was ...
Steevens says ; -- “ I have been informed that sennet is derived from senneste , an antiquated French tune formerly used in the army ; but the Dictionaries which I have consulted exhibit no such word . ” 44. That gentleness ... as I was ...
第 87 頁
The French terms from which we have borrowed our favour and countenance , do not appear to have either of them undergone the transference of meaning which has befallen the English forms . But contenance , which is still also used by the ...
The French terms from which we have borrowed our favour and countenance , do not appear to have either of them undergone the transference of meaning which has befallen the English forms . But contenance , which is still also used by the ...
第 88 頁
It is really also the same word with the French and English continence and the Latin continentia . 54. For my single self . — Here is a case in which we are still obliged to adhere to the old way of writing and printing my self . Vid .
It is really also the same word with the French and English continence and the Latin continentia . 54. For my single self . — Here is a case in which we are still obliged to adhere to the old way of writing and printing my self . Vid .
第 99 頁
Aim , in old French eyme , esme , and estme , is the same word with esteem ( from the Latin estimatio and estimare ) , and should therefore signify properly a judgment or conjecture of the mind , love me . which is very nearly its ...
Aim , in old French eyme , esme , and estme , is the same word with esteem ( from the Latin estimatio and estimare ) , and should therefore signify properly a judgment or conjecture of the mind , love me . which is very nearly its ...
讀者評論 - 撰寫評論
我們找不到任何評論。
其他版本 - 查看全部
常見字詞
according Add to note annotator Antony appears authority bear believe blood Brutus Cæsar called Casca Cassius Collier common commonly correction death doth doubt edition editors English Enter evidently expression fear Folio French give given hand hath head hear heart Henry hold honour instance kind King language Latin least live look lord lost Lucius manner March Mark matter meaning merely mind natural nearly never night noble occurs old copies once original passage perhaps person Play present printed probably reading reason regard remarkable Roman Rome scene Second seems sense Shake Shakespeare signifying sometimes speak speech spirit stage direction stand strong supposed syllable taken tell term thee thing Third thou thought tion true verb verse word writers wrong
熱門章節
第 53 頁 - In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did squeak and gibber in the Roman streets : As stars with trains of fire and dews of blood, Disasters in the sun, and the moist star, Upon whose influence Neptune's empire stands, Was sick almost to doomsday with eclipse...
第 340 頁 - No, Cassius, no : think not, thou noble Roman, That ever Brutus will go bound to Rome ; He bears too great a mind. But this same day Must end that work the ides of March begun ; And whether we shall meet again I know not. Therefore our everlasting farewell take. For ever, and for ever, farewell, Cassius ! If we do meet again, why, we shall smile ; If not, why then this parting was well made.
第 291 頁 - Dar'st thou, Cassius, now Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point ? Upon the word, Accoutred as I was, I plunged in, And bade him follow : so, indeed, he did. The torrent roared ; and we did buffet it With lusty sinews ; throwing it aside, And stemming it with hearts of controversy. But ere we could arrive the point proposed, Caesar cried, Help me, Cassius, or I sink.
第 330 頁 - Julius bleed for justice' sake? What villain touched his body, that did stab, And not for justice ? — What! shall one of us, That struck the foremost man of all this world, But for supporting robbers; — shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
第 319 頁 - To beg the voice and utterance of my tongue! — A curse shall light upon the limbs of men; Domestic fury, and fierce civil strife, Shall cumber all the parts of Italy...
第 8 頁 - ... supposes he is as well able to bombast out a blank verse as the best of you; and being an absolute Johannes factotum, is in his own conceit the only Shake-scene in a country.
第 336 頁 - How ill this taper burns ! Ha ! who comes here ? I think it is the weakness of mine eyes That shapes this monstrous apparition. It comes upon me. Art thou any thing ? Art thou some god, some angel, or some devil, That mak'st my blood cold and my hair to stare ? Speak to me what thou art.
第 331 頁 - You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats; For I am arm'd so strong in honesty, That they pass by me as the idle wind Which I respect not.
第 325 頁 - And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
第 11 頁 - ... (before) you were abused with diverse stolen and surreptitious copies, maimed and deformed by the frauds and stealths of injurious impostors that exposed them: even those are now offered to your view cured, and perfect of their limbs ; and all the rest, absolute in their numbers, as he conceived them.