« 上一頁繼續 »
Eno. A' bears the third part of the world, man; see'st not? Men. The third part, then, is drunk: would it
Eno. Drink thou; increase the reels.
I could well forbear't.
Be a child o' the time.
Eno. Ha, my brave emperor! [To Antony.
Let's ha't, good soldier. Ant. Come, let's all take hands, Till that the conquering wine hath steep'd our In soft and delicate Lethe. Eno.
All take hands. Make battery to our ears with the loud music: The while I'll place you: then the boy shall sing; The holding* every man
hall bear as loud Chorus. As his strong sides can volley. [Music plays. Enobarbus places them hand
Come, thou monarch of the vine,
Cæs. What would you more ? Pompey, good
night. Good brother, Let me request you off: our graver business Frowns at this levity. Gentle lords, let's part; You see we have burnt our cheeks: strong Eno
barb Is weaker than the wine; and mine own tongue Splits what it speaks: the wild disguise hath almost
131 Antick'd us all. What needs more words ? Good
night. Good Antony, your hand. Pom.
I'll try you on the shore. Ant. And shall, sir: give's your hand. Pom.
O Antony, You have my father's house, -But, what? we are
friends. Come, down into the boat. Eno.
Take heed you fall not. [Exeunt all but Enobarbus and Menas. Menas, I'll not on shore. Men.
No, to my cabin. These drums! these trumpets, flutes! what! Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows: sound and be hang'd,
sound out! [Sound a flourish, with drums. Eno. Ho! says a'. There's my cap.
141 Men. Ho! Noble captain, come. [Exeunt.
SCENE I. A plain in Syria. Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with
Silius, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him. Ven. Now, darting Parthia, art thou struck;
Pleased fortune does of Marcus Crassus' death Make me revenger. Bear the king's son's body Before our army. Thy acorus, Orodes,
Pays this for Marcus Crassus.
O Silius, Silius,
Thou hast, Ventidius, that Without the which a soldier, and his sword, Grants scarce distinction. Thou wilt write to
Antony ? Ven. I'll humbly signify what in his name, 30 That magical word of war, we have effected; How, with his banners and his well-paid ranks, The ne'er-yet-beaten horse of Parthia We have jaded* out o' the field.
Where is he now? Ven. He purposeth to Athens: whither, with
what haste The weight we must convey with 's will permit, We shall appear before him. On, there; pass along!
SCENE II. Rome. An ante-chamber in Cæsar's
another. Agr. What, are the brothers parted ? Eno. They have dispatch'd with Pompey, he
is gone; The other three are sealing.. Octavia weeps To part from Rome; Cæsar is sad; and Lepidus, Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled With the green sickness. Agr.
'Tis a noble Lepidus. Eno. A very fine one: 0, how he loves
Cæsar! Agr. Nay, but how dearly he adores Mark
Antony! Eno. Cæsar? Why, he's the Jupiter of men. Agr. What's Antony? The god of Jupiter. 10 Eno. Spake you of Cæsar? How! the non
pareil! Agr. O Antony! O thou Arabian bird! Eno. Would you praise Cæsar, say "Cæsar:'
go no further. Agr. Indeed, he plied them both with excel
lent praises. Eno. But he loves Cæsar best; yet he loves
Both he loves. Eno. They are his shards, * and he their beetle.
[Trumpets within.] So; *Wing-cases. This is to horse. Adieu, noble Agrippa. Agr. Good fortune, worthy soldier; and fare
well. Enter CÆSAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA.
Ant. No further, sir.
Use me well in 't. Sister, prove such a wife
Make me not offended
I have said.
You shall not find, Though you be therein curious, the least cause For what you seem to fear: so, the gods keep you, And make the hearts of Romans serve your ends! We will here part. Cæs. Farewell, my dearest sister, fare thee
well: The elements be kind to thee, and make
40 Thy spirits all of comfort! fare thee well. VET. My noble brother! Ant. The April's in her eyes: it is love's
spring, And these the showers to bring it on. Be cheerful. Oft. Sir, look well to my husband's house;
andCæs. What, Octavia ?
Oit. I'll tell you in your ear. Ant. Her tongue will not obey her heart, nor Her heart inform her tongue,—the swan's down
Eno. [Aside to Agr.] Will Cæsar weep?
were he a horse; So is he, being a man.
Agr. [Aside to Eno.] Why, Enobarbus,