網頁圖片
PDF
ePub 版

pour honorer ce jour confacré à leur Fitz-roy; &, fe réuniffant dans un doux accord, ils s'expriment ainsi dans la langue des Cieux.

[ocr errors]

Qu'est-ce que la grandeur? Qu'est-ce que "le pouvoir? Une tâche plus pésante, une dou"leur plus vive. Quelle eft notre plus brillante "récompenfe? Le fouvenir reconnoiffant des

bons. Douce eft la fraîcheur d'une pluie prin"tanière, doux eft le tréfor recueilli par l'abeil"le, doux auffi font les accens d'une touchante "mélodie, mais plus douce encore eft la timide "voix de la reconnoiffance. "

Voyez-vous la vénérable Marguerite (g) qui s'avance la première, elle fe penche fur le nuage doré qui la porte. "Salut, dit elle à haute voix, "nous te faluons ô mon noble fils, moi & cette "fuite de tes ancêtres; tes traits retracent à nos "yeux enchantés le courage des Tudors & la gra"ce des Beauforts; (b) ton âme généreuse, ton

Thy lib'ral heart, thy judging eye, • The flow'r unheeded fhall defcry, And bid it round heav'n's altars fhed The fragrance of its blufhing head; • Shall raife from earth the latent gem To glitter on the diadem.

VII.

75

'Lo! Granta waits to lead her blooming band: Not obvious, not obftrufive, fhe

• No vulgar praise no venal incenfe flings.
• Nor dares with courtly tongue refin'd
• Profane thy inborn royalty of mind:
She reveresherself and thee.

80

• With modeft pride to grace thy youthful brow The laureate wreath (i) that Cecil wore the

And to thy juft, thy gentle, hand

submits the fafces of her fway,

brings, 85

While fpirits bleft above and men below

'Join with glad voice the loud symphonious lay.

"œil judicieux fauront découvrir la fleur négligée & la placer près des autels, pour y répan"dre les doux parfums que recéle fon fein mo "defte. Tu fauras déterrer le diamant enfoui pour le faire briller fur le diadême.

66

66

"Tu vois Granta; elle attend le moment de "te présenter fon troupeau floriffant. Sans empreffement & fans indifcrétion, elle n'a à t'of"frir ni louanges vulgaires, ni vénal encens. "Elle ne fe permettra pas non plus de profaner "la nobleffe naturelle de ton âme royale par le langage apprêté des cours; elle a trop de ref

[ocr errors]

66

[ocr errors]

pect & pour elle même & pour toi. C'est avec "une modefte fierté qu'elle apporte pour orner "ton jeune front le laurier que porta Cecil. (i) C'eft dans tes nobles & équitables mains qu'elle remet les faifceaux de fa puiffance. Le "ciel & la terre applaudiffent & les esprits bienheureux & les hommes uniffent leur joie & * leurs voix dans une éclatante fymphonie.

[ocr errors]

M

VIII

• Thro' the wild waves as they roar

• With watchful eye and dauntless mien Thy fteady course of honour keep,

[ocr errors]
[ocr errors]

Nor fear the rocks nor feek the fhore:

The ftar of Brunswick fmiles ferene,

go

And gilds the horrours of the deep.'

94

66

"Pourfuis, avec un ceil vigilant & une ferme " contenance, la course invariable de l'honneur, «‹ à travers les menaces des vagues mugiffantes. "Ne crains point les écueils, ne cherche point

la terre: l'étoile de Brunfwic te fourit, dans "un ciel ferein, & l'on n'apperçoit plus les hor❝reurs de l'abime, quand il est doré de l'éclat de fes rayons.

M2

« 上一頁繼續 »